Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Сучасний переклад
Итак, я узник за то, что принадлежу Господу, призываю вас жить так, чтобы быть достойными зова, который достиг вас.
Тож я, як в’язень, який належить Господу, благаю вас жити так, як то личить людям Божим, та бути гідними поклику Божого.
Проявляйте смирение и доброту ежедневно, а также терпение, и относитесь друг к другу с любовью.
Будьте завжди покірливими й лагідними, а також терплячими й приймайте один одного з любов’ю.
Стремитесь сохранить единство Духа через мир, который связывает вас.
Намагайтеся зберегти єдність даровану Духом. Ревно бережіть її.
Есть лишь одно Тело и один Дух, и вы призваны были разделить общую надежду.
Є лиш одне Тіло і один Дух, і ви були покликані Богом, щоб розділити одну надію.
Есть лишь один Господь, одна вера, одно крещение,
Є лише один Господь, одна віра, одне хрещення.
один Бог и Отец всех и вся. Лишь Он — хозяин над всем, проявляется во всём и вездесущ.
Є лише один Бог і Отець всіх. Він володар усього, виявлений в усьому, і Він усюди.
Особая благодать дарована каждому из нас соответственно щедрости Христовой.
Але кожному з нас була дарована особлива милість, мірою щедрості Христової.
Вот почему сказано: "Когда вознёсся Он, то взял с собой захваченных пленников и раздал дары людям".
Ось чому сказано у Святому Писанні:
«І коли вознісся Він, то взяв полонених із Собою і роздав дари людям».
«І коли вознісся Він, то взяв полонених із Собою і роздав дари людям».
Что же означает сказанное "Он вознёсся", как не то, что Он также и спускался на землю?
Що ж означають слова: «Він вознісся» — як не те, що Він сперше спустився на землю?
Тот, Кто спустился, и вознёсся выше всех небес, чтобы заполнить Собой всё и вся.
Таким чином, це саме Христос зійшов, а потім вознісся на вище з Небес, щоб наповнити Собою цілком все.
И Сам Он некоторым даровал стать Апостолами, другим — пророками, третьим — проповедниками благовествования, четвёртым — пастырями и учителями, чтобы они поучали и опекали людей Божьих.
Він Сам дарував одним бути апостолами, другим — пророками, третім — проповідниками Доброї Звістки, а четвертим — пастирями й учителями.
Он делал это, чтобы подготовить людей Божьих к служению ради укрепления Тела Христова,
І зробив Він так, щоб підготувати людей Божих до служіння й підсилення Тіла Христова, і щоб ми всі прийшли до єднання у вірі та в пізнанні Сина Божого, до зрілості, і досягли висот досконалості Христової.
до тех пор, пока мы все не придём к единству в вере и в познании Сына Божьего и не станем зрелыми людьми, подобными Христу, достигнув такого же совершенства, что и Он.
Чтобы перестали мы быть младенцами, которых волны швыряют из стороны в сторону и ветер всякого нового учения уносит с собой, а также людской обман и мошенничества, способствующие козням.
Тоді ми вже більш не будемо як немовлята або ті, хто постійно змінює свої думки, неначе то хвилі кидають човен з боку в бік. Вітер [9] усякого нового вчення не захопить нас тоді, і ми не будемо втягнені в гріх обманами хитрунів.
Давайте будем возглашать истину с любовью и мужать, чтобы стать подобными Ему во всех отношениях. Христос — глава
Тож промовлятимемо істину з любов’ю і зростатимемо в усьому, щоб бути схожими на Христа. Бо Ісус — голова,
всему телу, которое соединяется всякими взаимно скрепляющими связями. И когда каждая отдельная часть действует, как должно, то всё тело растёт и крепнет благодаря любви.
та усе тіло залежить від Нього. Його владою усі частини тіла з’єднані докупи, і все воно тримається разом завдяки Христу. І коли кожна окрема частина виконує те, що мусить, все тіло росте й міцніє завдяки любові.
И потому я говорю это и предупреждаю вас во имя Господа: перестаньте жить, как живут язычники с их никчёмными мыслями.
Тому кажу я це й застерігаю в ім’я Господнє, щоб ви більше не жили так, як погани живуть зі своїми нікчемними думками.
Их ум — в потёмках, и они отделены от жизни, исходящей от Бога, ибо невежественны и сердца их ожесточены.
Розум їхній затьмарений, вони відірвані від життя, що йде від Бога. Вони нічого не розуміють, бо відмовляються слухати голосу істини.
Они утратили чувство стыда и предались сладострастию до такой степени, что занимаются всяким непотребством без стеснения.
Вони втратили почуття сорому й віддалися злу і розпусті.
Но не такое узнали вы о Христе,
Але це життя, зовсім не те, про яке ви дізналися пізнавши Христа.
и я не сомневаюсь, что вы слышали о Нём, а когда стали Его учениками, то получили наставления в соответствии с истиной, которая в Иисусе.
Та я не маю сумніву, що ви чули про Нього і, як Його послідовники, навчені істини, яка в Ньому.
Что касается вашего прежнего образа жизни, вас учили отречься от вашей прежней сути, совращённой суетными желаниями,
Щодо вашого минулого життя, то вас вчили позбавлятися вашої старої суті, яка занепадає від облудних бажань.
чтобы возродиться умом и духом,
Ви повинні відновитися в ваших серцях і розумі, та «зодягнутися в нового чоловіка», який був створений у подобі Божій і відрізняється праведністю й святістю, що йдуть від істини.
чтобы вы обрели новую сущность, созданную по подобию Божьему и отличающуюся праведностью и святостью в жизни, проистекающими от истины.
Так отрекитесь же от лжи! "Каждый человек должен быть честен с собратом своим", ибо все мы — члены одного тела.
Отже, зречіться брехні! «Кожен має бути щирим із ближніми своїми», бо всі ми — частини одного тіла.
"Можете гневаться, но не грешите". Вы должны избавиться от гнева до захода солнца.
«Не грішіть, гніваючись» та позбудьтеся гніву перш, ніж сонце зайде.
Кто привык красть, не должен больше этого делать, а должен трудиться и сделать что-нибудь полезное руками своими, чтобы приобрести то, что можно было бы разделить с тем, кто в нужде.
Хто крав, нехай більше не краде. Краще працювати й зробити щось корисне, щоб поділитися тим з нужденними.
Пусть не исходит из уст ваших сквернословие, а только то, что помогает людям стать сильнее, чтобы те, кто слышит вас, извлекли для себя доброе.
Нехай жодне огидне слово не сходить з уст ваших, а кажіть лише те, що допомагає людям духовно зростати згідно з їх потребою, щоб ви допомогли тим, хто чує вас.
И старайтесь не опечалить Божьего Духа Святого, ибо Он есть доказательство того, что Вы принадлежите Богу. Бог дал вам этот дар в знак того, что освободит вас, когда настанет час.
Не засмучуйте Божого Духа Святого, бо Він — доказ того, що ви належите Богу і що Він захистить вас до тих пір, коли настане час вашого звільнення.
Пусть горечь, гнев, ярость, брань, клевета покинут вас вместе со всяким злом.
Нехай усі прикрощі, лють, гнів, лихослів’я і наклепи полишать вас — разом з усіляким злом.