Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (К Филиппийцам 1)
|
(К Филиппийцам 3) →
Cовременный перевод WBTC
Новый русский перевод
Итак, если для вас есть утешение во Христе, если вам ведома отрада, приносимая вашей любовью, если соучаствуете в Духе, если вам знакомо сострадание и привязанность,
Если союз со Христом дает вам ободрение, если Его любовь утешает вас, если вы находитесь в общении с Духом и имеете милосердие и чувство сострадания,
то я исполнен радости. Думайте одно, любите одно, объединяйтесь духовно и имейте одни и те же цели.
то дополните еще мою радость: будьте едины в ваших мыслях, имейте одну и ту же любовь, проявляйте единодушие, будьте единомышленниками.
Не делайте ничего из зависти или пустого самодовольства. Наоборот, в уничижении своём считайте каждого выше себя.
Не делайте ничего из эгоистичных или же из тщеславных побуждений. Будьте скромны и считайте других выше себя.
Каждый из вас должен думать не только о своём благе, но также и о благе других.
Руководствуйтесь не только своими интересами, но и интересами других.
Рассуждайте и поступайте так, как Христос.
Ваш образ мыслей должен быть таким же, как и образ мыслей Иисуса Христа.
Хотя Он был Богом по природе Своей, Он не держался за это Своё равенство с Богом,
Он, по природе Бог, не держался за равенство с Богом,
но уничижил Себя Самого, приняв образ раба и сделавшись по виду человеком.
а наоборот, унизил Себя, приняв природу раба; Он стал подобным людям. Став и по виду как человек,
Он смирил Себя до такой степени, что принял смерть, и смерть на кресте.
Он смирил Себя и был покорным до смерти, причем смерти на кресте!3
А посему, Бог вознёс Его до высочайшего положения и дал Ему имя выше всякого другого имени,
Поэтому Бог возвысил Его и дал Ему имя выше всех имен,
чтобы все преклонились перед именем Иисуса все, кто на небе, на земле и под землёй,
чтобы перед именем Иисуса преклонились все колени на небесах, на земле и под землей,
и чтобы все уста произнесли, что Иисус Христос — Господь во славу Бога Отца.
и чтобы каждый язык признал во славу Бога Отца, что Иисус Христос есть Господь!4
Итак, возлюбленные друзья мои, как вы повиновались мне не только, когда был я среди вас, но ещё более в моё отсутствие, со всем уважением и страхом, так же продолжайте трудиться, чтобы завершить своё спасение.
Мои любимые, вы всегда были послушны, не только когда я был с вами, но и гораздо более того сейчас, в мое отсутствие. Со страхом и трепетом5 явите на деле плоды вашего спасения,6
Ибо именно Бог вызывает у вас желания и поступки, которые угодны Богу.
потому что это Сам Бог совершает в вас работу, пробуждая в вас и желание, и действия согласно Своей воле.
Делайте всё без жалоб и ссор,
Делайте все без жалоб и споров,7
дабы оставаться чистыми и невинными, непорочными детьми Божьими среди испорченных и развращённых людей. Сияйте же среди них подобно звёздам в тёмном мире,
чтобы вам быть непорочными, чистыми и незапятнанными детьми Божьими среди этого развращенного и злого поколения.8 Вы сияете среди него как звезды в мире,
неся им послание, жизнь созидающее, чтобы я гордился вами в день возвращения Христа, когда увижу, что участвовал в этом состязании и трудился не напрасно.
живя по слову жизни, и этим я буду хвалиться в День Христа, что я не напрасно пробежал свой забег и не напрасно трудился.
И даже если кровь моя должна будет пролиться в дополнение к жертвенному приношению веры вашей, я ликую и разделяю ликование со всеми вами.
И даже «проливаясь» как жертвенное возлияние,9 в дополнение к жертве — вашему верному служению Богу, я радуюсь вместе с вами.
Так же и вы должны ликовать и разделить своё ликование со мной.
Радуйтесь и веселитесь и вы со мной!
Но я надеюсь с помощью Господа Иисуса послать к вам вскоре Тимофея, чтобы приободриться, узнав все новости о вас.
Господь Иисус дает мне надежду на то, что я скоро смогу послать к вам Тимофея, чтобы мне ободриться вестями от вас.
У меня нет никого, кроме него, кто разделял бы чувства мои и искренне беспокоился бы о вашем благополучии.
У меня нет другого человека, который бы чувствовал такую же ответственность за вас, как Тимофей.
Ибо все остальные беспокоятся лишь о своём, а не о том, что угодно Иисусу Христу.
Все остальные ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу.
И вы знаете, как он проявил себя и что он, как сын отцу своему, служил вместе со мной в благовествовании.
Вы знаете, что Тимофей проявил свои качества на деле, он возвещал Радостную Весть вместе со мной, как сын с отцом.
И потому я надеюсь послать его к вам, как только увижу, как обстоят мои дела.
И поэтому я надеюсь послать его к вам, как только буду знать, что будет дальше со мной.
Надеюсь, что с помощью Господней сам я тоже смогу прийти вскоре.
Господь дает мне уверенность в том, что я и сам скоро буду у вас.
Я считаю, что необходимо послать к вам Епафродита, моего собрата, товарища по трудам и соратника, посланного вами помогать мне в нуждах моих.
Сейчас же я считаю нужным послать к вам обратно Эпафродита, моего брата, соработника и соратника, вашего посланника и служителя в нуждах моих.
Ибо он тоскует по всем вам и скорбит, что до вас дошёл слух о том, что он болен.
Он хочет опять встретиться с вами, но его огорчает то, что до вас дошли слухи о его болезни.
В самом деле, он был болен и при смерти, но Бог смилостивился над ним (и не только над ним, но и надо мной тоже), чтобы у меня не было ещё большего горя.
Да, он был серьезно болен и почти при смерти, но Бог его помиловал, и не только его, но и меня, чтобы не добавлять печали к моей печали.
И потому тем охотнее я посылаю его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались и чтобы у меня не было печали.
Поэтому я с еще большим желанием посылаю его к вам, чтобы вы, увидев его, обрадовались, а у меня стало бы меньше печали.
Так приветствуйте его в Господе с радостью великой и воздавайте почести людям таким,
Примите его с радостью в Господе и уважайте таких людей, как он.
ибо он едва не умер, трудясь на ниве Христовой, и подвергал жизнь свою опасности, чтобы завершить то, чего недоставало в вашем служении мне.
Ведь он, рискуя своей жизнью, работал для Христа и оказывал мне помощь, которую вы не могли мне оказать.
← (К Филиппийцам 1)
|
(К Филиппийцам 3) →