Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Куліша та Пулюя
Хозяева, воздавайте слугам вашим честно и по справедливости. Помните, что и вы имеете Господа на небесах.
Панове, оддавайте слугам правду і рівноту, знаючи, що й ви маєте Господа на небесах.
Предавайтесь молитвам, усердствуйте в них и возносите благодарения.
В молитві кріпіть ся, пильнуючи в нїй з подякою,
И за нас молитесь в то же время, чтобы Бог даровал нам возможность проповедовать Слово Его и рассказывать о тайной истине — о Христе. За проповеди эти я нахожусь в тюрьме.
молячись разом і за нас, щоб Бог відчинив нам двері слова, проглаголати тайну Христову, за котру я і в кайданах,
Молитесь, чтобы мог я говорить открыто и ясно, как должно.
щоб явив я її, як подобає менї глаголати.
Ведите себя разумно с посторонними и извлекайте из всякой возможности наибольшую пользу.
У премудростї ходїть перед тими, що осторонь, викупляючи час.
Ваша речь должна быть всегда приятна, и разговор должен быть разумен, чтобы вы знали, как кому отвечать.
Слово ваше нехай буде завсїди ласкаве, приправлене сіллю, щоб знали ви, як кожному відказувати.
Тихик, возлюбленный брат и соратник по служению Господу, сообщит вам все новости обо мне.
Що дїєть ся зо мною, про все скаже вам Тихик, любий брат і вірний служитель і слуга-товариш у Господї,
Я послал его к вам для того, чтобы вы узнали о наших делах и чтобы ободрить вас.
котрого післав я до вас на те, щоб довідавсь, що з вами дїєть ся, і утїшив серця ваші,
Я послал его вместе с Онисимом, нашим преданным и возлюбленным братом, который также один из вас. Он расскажет вам о том, что происходит здесь.
з Онисимом, вірним і любим братом нашим, котрий з між вас: все вони скажуть вам, що тут (дїєть ся).
Аристарх, мой сотоварищ по заключению, приветствует вас, как и Марк, двоюродный брат Варнавы. Вы уже получили наставление о нём. Если придёт он навестить вас, то окажите ему гостеприимство.
Витає вас Аристарх, товариш мій у неволї, та Марко, сестринець Варнави (про нього маєте наказ: як прийде до вас, прийміть його),
Иисус по прозванию Иуст также приветствует вас. Среди верующих иудеев только эти двое трудились со мной вместе ради Царства Божьего. Они были мне большим утешением.
та Ісус, на прізвище Юст, котрі з обрізання. Сї одні помічники мої в царство Боже, котрі були менї втїхою.
Епафрас также приветствует вас. Он — один из вас, слуга Христа, и постоянно горячо молится за вас, чтобы вы стали зрелыми духовно и полностью утвердились в исполнении воли Божьей.
Витає вас Єпафрас, що з вас, слуга Христа; всякого часу подвизаєть ся за вас у молитвах, щоб ви стояли звершені і сповнені у всякій волї Божій.
Ибо я свидетельствую, что он неустанно и упорно трудится ради блага вашего и тех, кто живёт в Лаодикии и в Иераполе.
Сьвідкую бо за нього, що має велику ревність про вас і про Лаодичан і Єрополян.
Лука, врач возлюбленный, шлёт вам приветствия свои, а также и Димас.
Витає вас Лука, любий лїкарь, та Дамас.
Приветствуйте братьев, которые в Лаодикии, а также Нимфана с церковью, что у него в доме.
Витайте братів, що в Лаодикиї, і Нимфана, і домашню церкву його.
Когда прочтёте это письмо между собой, пусть прочтут его также в церкви лаодикийцев, а то письмо, что прибудет из Лаодикии прочтите и вы.
І як прочитаєть ся се посланнє між вами, постарайтесь, щоб і в Лаодикийській церкві прочитане було, а написане з Лаодикиї щоб і ви прочитали.
И Архиппу скажите: "Посвяти себя священничеству, порученному тебе Господом, и преуспевай в нём".
Та скажіть Архипові: Гледи служення, що прийняв єси в Господї, щоб довершив його.