Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Фессалоникийцам 1:2
-
Cовременный перевод WBTC
Мы постоянно благодарим Бога за всех вас и поминаем вас в своих молитвах.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая о вас в молитвах наших, -
(ru) Новый русский перевод ·
Мы всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая вас в своих молитвах, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ми дякуємо Богові завжди за всіх вас, коли згадуємо про вас у молитвах наших. -
(en) King James Bible ·
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers; -
(en) New International Version ·
Thanksgiving for the Thessalonians’ Faith
We always thank God for all of you and continually mention you in our prayers. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ми завжди дякуємо Богові за всіх вас, згадуючи в наших молитвах; постійно -
(en) New King James Version ·
Their Good Example
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дякуємо Богові всякого часу за всїх вас, роблячи спомин про вас у молитвах наших, -
(ua) Сучасний переклад ·
Ми завжди дякуємо Богові за вас усіх і згадуємо про вас у своїх молитвах. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ми дякуємо Богові за́вжди за всіх вас, згадуючи вас у наших моли́твах. -
(en) New Living Translation ·
Greetings from Paul
This letter is from Paul, Silas,a and Timothy.
We are writing to the church in Thessalonica, to you who belong to God the Father and the Lord Jesus Christ.
May God give you grace and peace.
The Faith of the Thessalonian Believers
We always thank God for all of you and pray for you constantly. -
(en) Darby Bible Translation ·
We give thanks to God always for you all, making mention of you at our prayers, -
(en) New American Standard Bible ·
We give thanks to God always for all of you, making mention of you in our prayers;