Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (К Колоссянам 4) | (1 Фессалоникийцам 2) →

Cовременный перевод WBTC

King James Bible

  • От Павла, Силуана и Тимофея к церкви, что в Фессалонике, в Боге Отце и Господе Иисусе Христе. Мир вам и благодать Божья.
  • Greetings from Paul, Silas and Timothy

    Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
  • Мы постоянно благодарим Бога за всех вас и поминаем вас в своих молитвах.
  • We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
  • Перед нашим Богом и Отцом мы не забываем о ваших трудах ради веры, о тяжких трудах, любовью вдохновлённых, и о вашей стойкости, питаемой надеждой на Господа нашего, Иисуса Христа.
  • Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
  • Мы знаем, братья, возлюбленные Богом, что вы были избраны Им,
  • Knowing, brethren beloved, your election of God.
  • ибо наше благовествование доходит до вас не словами только, а со всей силой, с Духом Святым и с глубоким убеждением. Вы знаете, какую жизнь мы вели, когда были с вами. Это было во благо вам,
  • For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
  • и вы стали подражать нам и Господу. Вы приняли послание со страданиями великими и с радостью, исходящей от Духа Святого.
  • And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:
  • И поэтому стали вы образцом для всех верующих в Македонии и в Ахаие.
  • So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
  • Ибо слово Господне исходило от вас и было услышано не только в Македонии и Ахаие, и о вере вашей в Бога стало известно повсюду. Поэтому нужды нет нам говорить что-либо.
  • For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
  • Ибо они сами говорят о нас, о том, какой приём вы нам оказали, и о том, как вы отвернулись от идолов ради Бога, чтобы служить живому и истинному Богу
  • For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
  • и ожидать пришествия Сына Его с небес, Сына, Которого воскресил Он из мёртвых, то есть Иисуса, Который спасает нас от надвигающегося гнева Божьего.
  • And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.

  • ← (К Колоссянам 4) | (1 Фессалоникийцам 2) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025