Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иисус Навин 6:14
-
Cовременный перевод WBTC
На второй день они снова обошли вокруг города один раз, а затем возвратились в лагерь. И делали это шесть дней.
-
(ru) Синодальный перевод ·
В седьмой день встали рано, при появлении зари, и обошли таким же образом вокруг города семь раз; только в этот день обошли вокруг города семь раз. -
(ru) Новый русский перевод ·
На седьмой день они поднялись на заре и обошли вокруг города семь раз таким же образом. Только в этот день они обошли город семь раз. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отаким робом на другий день обійшли вони один раз навколо міста і повернулись у табір. Так чинили вони шість днів. -
(en) King James Bible ·
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days. -
(en) New International Version ·
So on the second day they marched around the city once and returned to the camp. They did this for six days. -
(en) English Standard Version ·
And the second day they marched around the city once, and returned into the camp. So they did for six days. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і повернувся знову до табору. Так чинив він шість днів. -
(en) New King James Version ·
And the second day they marched around the city once and returned to the camp. So they did six days. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сим робом обійшли вони й на другий день город, та й вернулись до табору. Так чинили шість день за рядом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І обійшли навколо міста другого дня один раз, та й вернулися до табо́ру. Так зробили шість день. -
(en) New Living Translation ·
On the second day they again marched around the town once and returned to the camp. They followed this pattern for six days. -
(en) Darby Bible Translation ·
And on the second day they went round the city once, and returned into the camp. So they did six days. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did so for six days.