Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
Прежде всего, я настаиваю, чтобы мольбы, молитвы, прошения и изъявления благодарности приносились от имени всех людей,
особенно от имени правителей и всех, кто стоит у власти. Молитесь, чтобы мы вели мирную и спокойную жизнь, исполненную преданности Богу и почитания Его.
Это хорошо и угодно Богу, Спасителю нашему,
For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,
Кто хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.
who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
Ибо существует лишь один Бог и лишь один Посредник между Богом и людьми, Христос Иисус, Кто Сам был человеком.
For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus,
Он пожертвовал Собой, чтобы заплатить за грехи всех людей. Таким образом Он засвидетельствовал любовь Божью.
who gave Himself a ransom for all, to be testified in due time,
Я же был избран проповедником и Апостолом, чтобы распространять это свидетельство. Я говорю правду, не лгу! И я был избран учителем истины и веры для язычников.
И потому я хочу, чтобы мужчины молились повсеместно. Пусть те, кто воздевает в молитве руки свои, будут святыми, преданными Богу, пусть им не будут ведомы гнев и раздоры.
Men and Women in the Church
I desire therefore that the men pray everywhere, lifting up holy hands, without wrath and doubting;
I desire therefore that the men pray everywhere, lifting up holy hands, without wrath and doubting;
Я также хочу, чтобы женщины носили скромную одежду, вели себя сдержанно и подобающе. Они не должны украшать себя пышными причёсками и золотом, жемчугами и дорогой одеждой.
Вместо того женщины, которые поклоняются Богу, должны украшать себя добродетельными поступками.
but, which is proper for women professing godliness, with good works.
Женщина должна учиться, спокойно слушая, и быть готовой беспрекословно подчиняться.
Let a woman learn in silence with all submission.
Я не позволяю женщине учить или иметь власть над мужчиной. Напротив, она должна жить в тишине.
And I do not permit a woman to teach or to have authority over a man, but to be in silence.
Я говорю это, потому что сначала был сотворён Адам, а после него Ева.
For Adam was formed first, then Eve.
И не Адам, а женщина, прельстившись, впала в грех.
And Adam was not deceived, but the woman being deceived, fell into transgression.