Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Тимофею 3) | (1 Тимофею 5) →

Cовременный перевод WBTC

New American Standard Bible

  • Дух ясно говорит, что позднее некоторые отойдут от веры. Они будут внимать лживым духам и поверят в учения, исходящие от бесов,
  • Apostasy

    But the Spirit explicitly says that in later times some will fall away from the faith, paying attention to deceitful spirits and doctrines of demons,
  • а также от лицемерных лжецов, совесть которых клеймена раскалённым железом.
  • by means of the hypocrisy of liars seared in their own conscience as with a branding iron,
  • Они запрещают жениться и говорят, что следует избегать некоторой пищи, хотя Бог создал пищу для того, чтобы верующие и те, кто знает истину, принимали её с благодарностью.
  • men who forbid marriage and advocate abstaining from foods which God has created to be gratefully shared in by those who believe and know the truth.
  • Ибо всё, созданное Богом, — добро, и ничего не следует отвергать, если принимается оно с благодарностью,
  • For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with gratitude;
  • потому что всё это освящается словом Божьим и молитвой.
  • for it is sanctified by means of the word of God and prayer.
  • Объясняя это братьям, ты будешь добрым служителем Христа Иисуса, взращённым и вскормленным на истине и добрых учениях, которым вы следовали.

  • A Good Minister’s Discipline

    In pointing out these things to the brethren, you will be a good servant of Christ Jesus, constantly nourished on the words of the faith and of the sound doctrine which you have been following.
  • Но избегай глупых басен старух, ибо нет в этих баснях правды Божьей, и неустанно упражняйся в благочестии Божьем.
  • But have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness;
  • Ибо упражнения для тела важны в одном отношении, а служение Богу важно во всех отношениях: оно несёт с собой обещание в этой жизни и в будущей.
  • for bodily discipline is only of little profit, but godliness is profitable for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come.
  • Верно слово, и оно достойно быть принятым всеми:
  • It is a trustworthy statement deserving full acceptance.
  • мы тяжко трудимся и боремся, ибо надеемся на Бога живого, Спасителя всех людей, и прежде всего тех, кто верует.
  • For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.
  • Поучай и наставляй в этом.
  • Prescribe and teach these things.
  • Пусть никто не относится с пренебрежением к твоей молодости. Но будь примером для верующих в речи, в поведении, в любви, которую проявляешь, в вере, которую имеешь, и в чистоте.
  • Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith and purity, show yourself an example of those who believe.
  • До моего прибытия продолжай читать людям Писания, укрепляй и наставляй их в вере.
  • Until I come, give attention to the public reading of Scripture, to exhortation and teaching.
  • Перестань пренебрегать своим даром, который дан был тебе через пророчество, когда старейшины возложили на тебя руки.
  • Do not neglect the spiritual gift within you, which was bestowed on you through prophetic utterance with the laying on of hands by the presbytery.
  • Продолжай посвящать этому всё внимание, полностью отдайся этому, чтобы твои успехи были для всех очевидны.
  • Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.
  • Будь осторожен в жизни и поучениях. Усердствуй во всём этом и, поступая так, спасёшь и себя, и тех, кто слушает тебя.
  • Pay close attention to yourself and to your teaching; persevere in these things, for as you do this you will ensure salvation both for yourself and for those who hear you.

  • ← (1 Тимофею 3) | (1 Тимофею 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025