Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New International Version
Дух ясно говорит, что позднее некоторые отойдут от веры. Они будут внимать лживым духам и поверят в учения, исходящие от бесов,
The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons.
а также от лицемерных лжецов, совесть которых клеймена раскалённым железом.
Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.
Они запрещают жениться и говорят, что следует избегать некоторой пищи, хотя Бог создал пищу для того, чтобы верующие и те, кто знает истину, принимали её с благодарностью.
They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth.
Ибо всё, созданное Богом, — добро, и ничего не следует отвергать, если принимается оно с благодарностью,
For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,
потому что всё это освящается словом Божьим и молитвой.
because it is consecrated by the word of God and prayer.
Объясняя это братьям, ты будешь добрым служителем Христа Иисуса, взращённым и вскормленным на истине и добрых учениях, которым вы следовали.
Но избегай глупых басен старух, ибо нет в этих баснях правды Божьей, и неустанно упражняйся в благочестии Божьем.
Have nothing to do with godless myths and old wives’ tales; rather, train yourself to be godly.
Ибо упражнения для тела важны в одном отношении, а служение Богу важно во всех отношениях: оно несёт с собой обещание в этой жизни и в будущей.
For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.
Верно слово, и оно достойно быть принятым всеми:
This is a trustworthy saying that deserves full acceptance.
мы тяжко трудимся и боремся, ибо надеемся на Бога живого, Спасителя всех людей, и прежде всего тех, кто верует.
That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe.
Пусть никто не относится с пренебрежением к твоей молодости. Но будь примером для верующих в речи, в поведении, в любви, которую проявляешь, в вере, которую имеешь, и в чистоте.
Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.
До моего прибытия продолжай читать людям Писания, укрепляй и наставляй их в вере.
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.
Перестань пренебрегать своим даром, который дан был тебе через пророчество, когда старейшины возложили на тебя руки.
Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you.
Продолжай посвящать этому всё внимание, полностью отдайся этому, чтобы твои успехи были для всех очевидны.
Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.