Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Тимофею 1:14
-
Cовременный перевод WBTC
храни драгоценный клад с помощью Духа Святого, живущего в нас.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть Святой Дух, живущий в нас, поможет тебе сберечь то доброе, что было тебе доверено. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бережи добре передання за допомогою Духа Святого, який живе в нас. -
(en) King James Bible ·
That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us. -
(en) New International Version ·
Guard the good deposit that was entrusted to you — guard it with the help of the Holy Spirit who lives in us. -
(en) English Standard Version ·
By the Holy Spirit who dwells within us, guard the good deposit entrusted to you. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Добре, довірене тобі, збережи Святим Духом, Який живе в нас. -
(en) New King James Version ·
That good thing which was committed to you, keep by the Holy Spirit who dwells in us. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Добре завіщаннє схорони Духом сьвятим, що живе в нас. -
(ua) Сучасний переклад ·
Зберігай це дорогоцінне вчення, яке було довірено тобі Духом Святим, котрий живе в нас. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Добро припору́чене стережи Святим Духом, що в нас пробува́є. -
(en) New Living Translation ·
Through the power of the Holy Spirit who lives within us, carefully guard the precious truth that has been entrusted to you. -
(en) Darby Bible Translation ·
Keep, by the Holy Spirit which dwells in us, the good deposit entrusted. -
(en) New American Standard Bible ·
Guard, through the Holy Spirit who dwells in us, the treasure which has been entrusted to you.