Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
English Standard Version
Что же касается тебя, сын мой, будь силен благодатью, которая нам дана во Иисусе Христе.
A Good Soldier of Christ Jesus
You then, my child, be strengthened by the grace that is in Christ Jesus,
You then, my child, be strengthened by the grace that is in Christ Jesus,
Поучения же, которые ты слышал от меня в присутствии многих свидетелей, доверь надёжным людям, чтобы они смогли наставлять и других.
Присоединись же ко мне в моём страдании, как подобает хорошему воину Иисуса Христа.
Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus.
Никакой воин не связывает себя житейскими делами, чтобы угодить своему начальнику.
No soldier gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to please the one who enlisted him.
И если кто участвует в состязании, то не завоюет лавры победителя, соревнуясь не по правилам.
An athlete is not crowned unless he competes according to the rules.
Тяжко трудившийся земледелец должен первым получить свою долю плодов жатвы.
It is the hard-working farmer who ought to have the first share of the crops.
Подумай о том, что я говорю, и Господь дарует тебе способность всё это понять.
Think over what I say, for the Lord will give you understanding in everything.
Всегда помни об Иисусе Христе, восставшем из мёртвых, отпрыске Давидовом. В этом заключается проповедь благовестия.
Remember Jesus Christ, risen from the dead, the offspring of David, as preached in my gospel,
Ради этого принимаю я страдание, даже в цепи закован, подобно преступнику. Но слово Божье не закуёшь в цепи.
for which I am suffering, bound with chains as a criminal. But the word of God is not bound!
Посему я терплю всё ради блага избранных, чтобы и они могли достичь спасения во Христе Иисусе, а вместе со спасением и вечной славы.
Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory.
Вот изречение, достойное доверия: "Если мы умерли с Ним, то и жить будем вместе с Ним.
The saying is trustworthy, for:
If we have died with him, we will also live with him;
If we have died with him, we will also live with him;
Если мы терпим, то и царствовать будем вместе с Ним. Если мы отречёмся от Него, то и Он отречётся от нас.
if we endure, we will also reign with him;
if we deny him, he also will deny us;
if we deny him, he also will deny us;
Если мы изменим Ему, то Он всё равно не изменит, ибо Он не может изменить Сам Себе".
if we are faithless, he remains faithful —
for he cannot deny himself.
for he cannot deny himself.
Так не уставай же напоминать людям об этом. Предупреждай их торжественно перед Богом, чтобы они не спорили о словах. Такие споры ни к чему не приводят, а лишь вредят тем, кто их слушает.
Делай всё, что в твоих силах, чтобы заслужить одобрение Бога, как работник, которому нечего стыдиться и который преподносит слово истины со всей прямотой.
Но сторонись безбожных и суетных разговоров, ибо они только уводят людей от Бога,
But avoid irreverent babble, for it will lead people into more and more ungodliness,
а учения тех, кто предаётся этим спорам, распространяются, подобно гангрене. Среди них и Именей и Филит,
and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,
которые отошли от истины. Они говорят, что воскресение уже произошло, и подрывают веру некоторых.
who have swerved from the truth, saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some.
Тем не менее, незыблемое основание, заложенное Богом, стоит неколебимо, неся на себе надпись: "Господь знает тех, кто принадлежит Ему", и ещё: "Всякий, кто говорит, что принадлежит Господу, должен отвергнуть зло".
But God’s firm foundation stands, bearing this seal: “The Lord knows those who are his,” and, “Let everyone who names the name of the Lord depart from iniquity.”
В большом хозяйстве есть утварь не только золотая и серебряная, но и деревянная, и глиняная. Часть её для почётного употребления, а другая — для непочётного.
Now in a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and clay, some for honorable use, some for dishonorable.
Так же и тот, кто очистился от нечистого, станет утварью для почётного употребления, священной утварью, угодной хозяину и готовой для всякой доброй работы.
Беги же от желаний молодости и стремись к жизни праведной, к вере, любви и миру вместе со всеми, кто обращается к Господу от чистого сердца.
So flee youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart.
Избегай глупых споров, ибо знаешь, что они приводят к ссорам.
Have nothing to do with foolish, ignorant controversies; you know that they breed quarrels.
Слуга же Господний не должен спорить, а должен быть приветлив ко всем, быть искусным в наставлениях и терпеливым.
Он должен наставлять своих противников с мягкостью, в надежде, что Бог дарует им покаяние к познанию истины,
correcting his opponents with gentleness. God may perhaps grant them repentance leading to a knowledge of the truth,