Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (2 Тимофею 2) | (2 Тимофею 4) →

Cовременный перевод WBTC

English Standard Version

  • Знай же, что в последние дни настанут для нас трудные времена.
  • Godlessness in the Last Days

    But understand this, that in the last days there will come times of difficulty.
  • Люди будут себялюбивыми, жадными, хвастливыми, заносчивыми, злоречивыми, непокорными своим родителям, недобрыми, неблагочестивыми,
  • For people will be lovers of self, lovers of money, proud, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,
  • нелюбящими, злопамятными, клеветниками, необузданными, жестокими, ненавистниками добра,
  • heartless, unappeasable, slanderous, without self-control, brutal, not loving good,
  • предателями, нетерпеливыми, чванными и любящими удовольствия больше, чем Бога.
  • treacherous, reckless, swollen with conceit, lovers of pleasure rather than lovers of God,
  • Они имеют вид богослужения, но отрицают его истинную силу. Держись от них подальше,
  • having the appearance of godliness, but denying its power. Avoid such people.
  • ибо некоторые из них прокрадутся в дома и овладеют душами легкомысленных женщин, полных греха и руководимых всяческими желаниями.
  • For among them are those who creep into households and capture weak women, burdened with sins and led astray by various passions,
  • Они всегда учатся, но никогда не могут достичь полного понимания истины.
  • always learning and never able to arrive at a knowledge of the truth.
  • Так же как Ианний и Иамврий выступали против Моисея, и эти выступают против истины. Это те, чьи умы совращены, кто потерпел неудачу в следовании вере.
  • Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men corrupted in mind and disqualified regarding the faith.
  • Но недалеко уйдут они, ибо их неразумие будет очевидным для всех, как стало очевидным неразумие других.
  • But they will not get very far, for their folly will be plain to all, as was that of those two men.
  • Ты же следовал мне в моих наставлениях, моём образе жизни, моих стремлениях, моей вере, моём терпении, моей любви, моей стойкости,
  • All Scripture Is Breathed Out by God

    You, however, have followed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,
  • в моих гонениях и страданиях моих. Ты знаешь, что случилось со мной в Антиохии, Иконии и Листрах, о тех ужасных преследованиях, которые я вынес. Но Господь избавил меня от всех них.
  • my persecutions and sufferings that happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra — which persecutions I endured; yet from them all the Lord rescued me.
  • Впрочем, всех, кто хочет жить благочестиво, служа Христу Иисусу, будут преследовать.
  • Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
  • Но недобрые люди и мошенники станут ещё хуже, будут обмануты сами и будут обманывать других.
  • while evil people and impostors will go on from bad to worse, deceiving and being deceived.
  • Что же касается тебя, то ты должен продолжать делать то, чему научился и в чём убедился. Ты знаешь, от Кого ты узнал это,
  • But as for you, continue in what you have learned and have firmly believed, knowing from whoma you learned it
  • и знаешь также, что ты знал Священные Писания ещё с детства. Они принесли тебе мудрость, ведущую к спасению через веру в Христа Иисуса.
  • and how from childhood you have been acquainted with the sacred writings, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
  • Всякий отрывок Писания, так как оно вдохновлено Богом, полезен при наставлении истины и убеждении грешников, а также для того, чтобы помочь людям стать на путь истинный и исправиться,
  • All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
  • чтобы человек Божий мог исполнять всё, что от него требуется, и вооружён был для совершения добрых дел.
  • that the man of Godb may be complete, equipped for every good work.

  • ← (2 Тимофею 2) | (2 Тимофею 4) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025