Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (К Титу 3) | (К Евреям 2) →

Cовременный перевод WBTC

New King James Version

  • В прошлом Бог многократно и по-разному говорил с нашими предками через пророков.
  • God’s Supreme Revelation

    God, who [a]at various times and in various ways spoke in time past to the fathers by the prophets,
  • В эти же последние дни Он говорил с нами через Своего Сына, Которого Он назначил наследником всего и вся и через Которого сотворил мир.
  • has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the [b]worlds;
  • Сын- сияние славы Божьей и точное подобие Божье. Он поддерживает всё и вся Своим могущественным Словом. Сделав так, что люди очистились от своих грехов, Он воссел по правую руку Всевышнего на небесах.
  • who being the brightness of His glory and the express image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had [c]by Himself [d]purged [e]our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high,
  • Он превзошёл ангелов, и имя Его выше, чем их имена.
  • having become so much better than the angels, as He has by inheritance obtained a more excellent name than they.
  • Ибо кому из ангелов было когда-либо сказано: "Ты — Сын мой, сегодня Я стал Отцом твоим." И никому из ангелов не сказал Бог: "Стану Я Отцом Его, и станет Он Сыном Моим."
  • The Son Exalted Above Angels

    For to which of the angels did He ever say:
    “You are My Son,
    Today I have begotten You”?
    And again:
    “I will be to Him a Father,
    And He shall be to Me a Son”?
  • И ещё сказал Бог, приведя Первенца Своего в мир: "Пусть все ангелы Божьи поклоняются Ему."
  • But when He again brings the firstborn into the world, He says:
    “Let all the angels of God worship Him.”
  • Вот что говорит Бог об ангелах: "Бог сделал ангелов Своих ветрами, и сделал Он слуг Своих языками пламени."
  • And of the angels He says:
    “Who makes His angels spirits
    And His ministers a flame of fire.”
  • О Сыне же говорит Он: "Престол Твой, о Боже, да пребудет во веки веков, и скипетр праведности да будет скипетром царства Твоего.
  • But to the Son He says:
    “Your throne, O God, is forever and ever;
    A [f]scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.
  • Ты всегда любил праведность и ненавидел неправедность. Вот почему Бог, Твой Бог, даровал Тебе радость большую, чем товарищам Твоим."
  • You have loved righteousness and hated lawlessness;
    Therefore God, Your God, has anointed You
    With the oil of gladness more than Your companions.”
  • И ещё сказал Бог: "Вначале, Господи, заложил Ты основание земли и сотворил небеса Своими руками.
  • And:
    “You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth,
    And the heavens are the work of Your hands.
  • Всё это преходяще, Ты же извечен. Всё это обветшает подобно одежде,
  • They will perish, but You remain;
    And they will all grow old like a garment;
  • И Ты свернёшь её как плащ, и будет всё сменяться подобно одежде, Ты же никогда не изменишься, и жизни Твоей не будет конца."
  • Like a cloak You will fold them up,
    And they will be changed.
    But You are the same,
    And Your years will not fail.”
  • Каким ангелам сказал Он подобное: "Воссядь по правую руку от Меня, и Я повергну врагов к Твоим ногам".
  • But to which of the angels has He ever said:
    “Sit at My right hand,
    Till I make Your enemies Your footstool”?
  • Разве ангелы не духи на службе Божьей, и разве они не посланы служить тем, кто унаследует спасение?
  • Are they not all ministering spirits sent forth to minister for those who will inherit salvation?

  • ← (К Титу 3) | (К Евреям 2) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025