Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
В прошлом Бог многократно и по-разному говорил с нашими предками через пророков.
В эти же последние дни Он говорил с нами через Своего Сына, Которого Он назначил наследником всего и вся и через Которого сотворил мир.
Сын- сияние славы Божьей и точное подобие Божье. Он поддерживает всё и вся Своим могущественным Словом. Сделав так, что люди очистились от своих грехов, Он воссел по правую руку Всевышнего на небесах.
Он превзошёл ангелов, и имя Его выше, чем их имена.
having become so much better than the angels, as He has by inheritance obtained a more excellent name than they.
Ибо кому из ангелов было когда-либо сказано: "Ты — Сын мой, сегодня Я стал Отцом твоим." И никому из ангелов не сказал Бог: "Стану Я Отцом Его, и станет Он Сыном Моим."
The Son Exalted Above Angels
For to which of the angels did He ever say:
“You are My Son,
Today I have begotten You”?
And again:
“I will be to Him a Father,
And He shall be to Me a Son”?
For to which of the angels did He ever say:
“You are My Son,
Today I have begotten You”?
And again:
“I will be to Him a Father,
And He shall be to Me a Son”?
И ещё сказал Бог, приведя Первенца Своего в мир: "Пусть все ангелы Божьи поклоняются Ему."
But when He again brings the firstborn into the world, He says:
“Let all the angels of God worship Him.”
“Let all the angels of God worship Him.”
Вот что говорит Бог об ангелах: "Бог сделал ангелов Своих ветрами, и сделал Он слуг Своих языками пламени."
And of the angels He says:
“Who makes His angels spirits
And His ministers a flame of fire.”
“Who makes His angels spirits
And His ministers a flame of fire.”
О Сыне же говорит Он: "Престол Твой, о Боже, да пребудет во веки веков, и скипетр праведности да будет скипетром царства Твоего.
Ты всегда любил праведность и ненавидел неправедность. Вот почему Бог, Твой Бог, даровал Тебе радость большую, чем товарищам Твоим."
You have loved righteousness and hated lawlessness;
Therefore God, Your God, has anointed You
With the oil of gladness more than Your companions.”
Therefore God, Your God, has anointed You
With the oil of gladness more than Your companions.”
И ещё сказал Бог: "Вначале, Господи, заложил Ты основание земли и сотворил небеса Своими руками.
And:
“You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth,
And the heavens are the work of Your hands.
“You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth,
And the heavens are the work of Your hands.
Всё это преходяще, Ты же извечен. Всё это обветшает подобно одежде,
They will perish, but You remain;
And they will all grow old like a garment;
And they will all grow old like a garment;
И Ты свернёшь её как плащ, и будет всё сменяться подобно одежде, Ты же никогда не изменишься, и жизни Твоей не будет конца."
Like a cloak You will fold them up,
And they will be changed.
But You are the same,
And Your years will not fail.”
And they will be changed.
But You are the same,
And Your years will not fail.”
Каким ангелам сказал Он подобное: "Воссядь по правую руку от Меня, и Я повергну врагов к Твоим ногам".
But to which of the angels has He ever said:
“Sit at My right hand,
Till I make Your enemies Your footstool”?
“Sit at My right hand,
Till I make Your enemies Your footstool”?