Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New Living Translation
Закон — лишь тень грядущего, а не образ того, что будет. И потому он не может сделать безупречными молящихся Богу и приносящих каждый год одни и те же жертвы.
Christ’s Sacrifice Once for All
The old system under the law of Moses was only a shadow, a dim preview of the good things to come, not the good things themselves. The sacrifices under that system were repeated again and again, year after year, but they were never able to provide perfect cleansing for those who came to worship.
The old system under the law of Moses was only a shadow, a dim preview of the good things to come, not the good things themselves. The sacrifices under that system were repeated again and again, year after year, but they were never able to provide perfect cleansing for those who came to worship.
Если бы закон мог сделать их совершенными, разве не перестали бы они приносить жертвы? Ибо в таком случае молящиеся очистились бы раз и навсегда и не чувствовали бы больше своих грехов.
If they could have provided perfect cleansing, the sacrifices would have stopped, for the worshipers would have been purified once for all time, and their feelings of guilt would have disappeared.
Но эти жертвоприношения каждый год напоминают о грехах.
But instead, those sacrifices actually reminded them of their sins year after year.
Ибо невозможно, чтобы кровь телят и козлят искупала грехи.
For it is not possible for the blood of bulls and goats to take away sins.
А потому, когда Он пришёл в мир, то сказал: "О Боже, Ты не хотел жертв и приношений, но приготовил Тело для Меня.
Тебя не радуют приношения убитых и сожжённых животных и жертвы, принесённые во искупление грехов.
You were not pleased with burnt offerings
or other offerings for sin.
or other offerings for sin.
Тогда сказал Я: "Вот Я! Как написано обо Мне в книге закона: Я пришёл, чтобы исполнить волю Твою, о Боже!"
Сначала Он сказал: "О Боже, Ты не довольствуешься приношениями убитых и сожжённых животных, и не радуют Тебя жертвы, принесённые во искупление грехов". (Все эти жертвоприношения установлены законом.)
First, Christ said, “You did not want animal sacrifices or sin offerings or burnt offerings or other offerings for sin, nor were you pleased with them” (though they are required by the law of Moses).
Потом сказал Он: "Вот Я! Я пришёл исполнить волю Твою, о Боже!" И этим Бог отменяет первый порядок принесения жертв и утверждает новый порядок.
Then he said, “Look, I have come to do your will.” He cancels the first covenant in order to put the second into effect.
Христос был послушен Божьей воле и потому сделал нас святыми, принеся Своё Тело в жертву раз и навсегда.
For God’s will was for us to be made holy by the sacrifice of the body of Jesus Christ, once for all time.
Каждый день священники встают и исполняют свои обряды и предлагают одни и те же жертвы изо дня в день, и жертвы эти не могут снять с них грехов.
Under the old covenant, the priest stands and ministers before the altar day after day, offering the same sacrifices again and again, which can never take away sins.
Он же принёс одну жертву за грехи на все времена и воссел по правую руку от Бога.
But our High Priest offered himself to God as a single sacrifice for sins, good for all time. Then he sat down in the place of honor at God’s right hand.
И теперь Он ожидает, что Его враги будут повергнуты к ногам Его.
There he waits until his enemies are humbled and made a footstool under his feet.
Ибо этим одним приношением Он сделал совершенными на все времена тех, кто становятся святыми.
For by that one offering he forever made perfect those who are being made holy.
Святой Дух также свидетельствует об этом перед нами. Ибо сказано:
And the Holy Spirit also testifies that this is so. For he says,
"Вот такое соглашение заключу Я с ними после этих дней", — говорит Господь.
И ещё говорит Он: "Я вложу законы Свои в сердца их и запишу в умах у них, и прощу им проступки их и не буду о них вспоминать."
И после того как все эти грехи прощены, нет больше нужды в приношениях.
And when sins have been forgiven, there is no need to offer any more sacrifices.
И посему, братья и сёстры, мы уверены в том, что войдём в Святое Святых благодаря Крови Иисуса
новым живым путём, который открыл Он для нас через завесу, то есть Тело Своё.
И есть у нас великий священник в Доме Божьем.
And since we have a great High Priest who rules over God’s house,
Так приблизимся же к Богу чистосердечные и исполненные веры, с сердцами, омытыми от греховной совести, и телами, омытыми чистой водой.
let us go right into the presence of God with sincere hearts fully trusting him. For our guilty consciences have been sprinkled with Christ’s blood to make us clean, and our bodies have been washed with pure water.
Будем же держаться надежды, которую проповедуем, ибо Богу, Кто дал нам обещание, можно довериться.
Let us hold tightly without wavering to the hope we affirm, for God can be trusted to keep his promise.
Будем заботиться друг о друге, побуждать друг друга к любви и добрым деяниям.
Let us think of ways to motivate one another to acts of love and good works.
Не будем отказываться от совместных встреч, как у некоторых вошло в привычку. Будем ободрять друг друга и будем ещё ревностнее во всём, осознавая приближение того "дня".
And let us not neglect our meeting together, as some people do, but encourage one another, especially now that the day of his return is drawing near.
Ибо, если мы будем намеренно продолжать грешить, после того как уже познали истину, то нечем больше станет искупать грехи,
Dear friends, if we deliberately continue sinning after we have received knowledge of the truth, there is no longer any sacrifice that will cover these sins.
а останется только со страхом ожидать суда и адского огня, который поглотит тех, кто идёт против Бога.
There is only the terrible expectation of God’s judgment and the raging fire that will consume his enemies.
Всякого, кто отрицал закон Моисеев, предавали смерти на основании показаний двух или трёх свидетелей.
For anyone who refused to obey the law of Moses was put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.
Подумайте же, насколько более страшного наказания заслуживает тот, кто проявляет ненависть к Сыну Божьему, не признаёт священной Крови нового соглашения, той Крови, что освятила его, и оскорбляет благодатного Духа Божьего!
Just think how much worse the punishment will be for those who have trampled on the Son of God, and have treated the blood of the covenant, which made us holy, as if it were common and unholy, and have insulted and disdained the Holy Spirit who brings God’s mercy to us.
Ибо мы знаем Того, Кто сказал: "Мщение принадлежит Мне — Я отплачу." И ещё сказал Бог: "Господь будет судить Свой народ".
Страшнее страшного попасть в руки живого Бога.
It is a terrible thing to fall into the hands of the living God.
Вспомните те прежние дни, когда, едва просветившись благодаря благовестию, вы претерпели жестокие страдания.
Иногда вас всенародно высмеивали и поносили, иногда вы были сотоварищами тех, кто претерпевал такое.
Sometimes you were exposed to public ridicule and were beaten, and sometimes you helped others who were suffering the same things.
Ибо вы не только разделили страдания тех, кто в тюрьме, но и без печали приняли то, что вас лишили имущества, зная, что у вас есть нечто лучшее и непреходящее.
You suffered along with those who were thrown into jail, and when all you owned was taken from you, you accepted it with joy. You knew there were better things waiting for you that will last forever.
Не отрекайтесь же от этой уверенности, ибо она принесёт вам великую награду.
So do not throw away this confident trust in the Lord. Remember the great reward it brings you!
Продолжайте быть терпеливыми, чтобы, когда вы исполните волю Божью, получить то, что обещано Им.
Patient endurance is what you need now, so that you will continue to do God’s will. Then you will receive all that he has promised.
Осталось уже совсем немного, и "Грядущий придёт без промедления.
“For in just a little while,
the Coming One will come and not delay.
the Coming One will come and not delay.
Праведный передо Мной будет жить, благодаря своей вере. Если же он отвернётся в страхе, то не будет ему Моего благоволения".