Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Судьи 19) | (Судьи 21) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • И собрались все сыны Израилевы, и предстали пред Господом в городе Массифе. Люди пришли со всего Израиля: от Дана до Вирсавии. Даже из земли Галаадской пришёл народ Израильский.
  • Все израильтяне от Дана на севере до Вирсавии на юге и из земли Галаад вышли, как один, и собрались перед Господом в Мицпе.
  • И начальники всех колен израильских были там. Они заняли свои места на этом собрании народа Божьего. И было там четыреста тысяч воинов с мечами.
  • Вожди всего народа, всех родов Израиля заняли свои места в обществе Божьего народа — четыреста тысяч пеших воинов, вооруженных мечами.
  • Народ Вениамина услышал, что народ Израиля собрался вместе в Массифе. Израильтяне сказали: "Скажите нам, как произошло это зло".
  • (А вениамитяне услышали о том, что израильтяне пошли в Мицпу.) И тогда израильтяне сказали:
    — Расскажите нам, как случилось это страшное дело.
  • Левит, муж этой убитой женщины, рассказал им: "Я со своей наложницей пришёл в Гиву Вениаминову, чтобы переночевать там.
  • Левит, муж убитой женщины, сказал:
    — Я и моя наложница пришли в Гиву, что в земле Вениамина, чтобы заночевать там.
  • Но среди ночи жители Гивы пришли к дому, в котором я находился, окружили дом и хотели меня убить. Они изнасиловали мою наложницу, и она умерла.
  • Ночью жители Гивы пришли за мной и окружили дом, намереваясь меня убить. Они изнасиловали мою наложницу, и она умерла.
  • Я разрезал её и разослал по одной части во все районы земли, которую мы получили. Я сделал это потому, что люди Вениамина совершили такое зло в Израиле.
  • Я взял ее, разрезал на части и послал в каждую область наследия Израиля, потому что они сделали это постыдное и подлое дело в Израиле.
  • Теперь вы, сыны Израилевы, обсудите это дело, и решите, что мы должны делать".
  • Итак, все вы, израильтяне, выскажитесь и дайте свой совет.
  • И встали люди, и сказали все в один голос: "Никто из нас не пойдёт домой. Ни один из нас не вернётся в свой дом.
  • Весь народ поднялся, как один человек, говоря:
    — Никто из нас не пойдет домой. Нет, никто из нас не возвратится в свой дом.
  • Вот что мы сделаем теперь с Гивой: мы бросим жребий, и пусть Бог покажет нам, что сделать этим людям.
  • Но вот что мы сделаем с Гивой: мы пойдем на нее, как укажет жребий.
  • Мы отберём по десять человек из ста от каждого израильского колена, и по сто человек из каждой тысячи, и по тысяче человек из каждых десяти тысяч. Эти люди, которых мы отберём, достанут продовольствие для армии, которая пойдёт в Гиву Вениаминову и накажет этих людей за то зло, которое они сотворили, находясь среди израильского народа".
  • Мы возьмем по десять человек из каждой сотни всех родов Израиля, сотню из тысячи и тысячу из десяти тысяч, чтобы достать для войска съестных припасов. И когда войско придет в Гиву, что в земле Вениамина, оно воздаст им по заслугам за эту подлость, совершенную ими в Израиле.
  • Все израильтяне собрались возле города, и все они были согласны с тем, что делали.
  • Все воины Израиля собрались вместе и объединились, как один человек, против этого города.
  • Они отправили человека с посланием к народу Вениаминову. Вот это послание: "Какое ужасное дело совершили некоторые из ваших людей!
  • Роды Израиля послали людей по всему роду Вениамина, говоря:
    — Что за страшное дело вы совершили в Израиле?
  • Выдайте нам из Гивы этих развращённых людей. Мы убьём их и искореним зло из Израиля". Но народ Вениамина не хотел послушать голоса своих братьев, сынов Израилевых.
  • Выдайте этих порочных людей из Гивы, чтобы мы могли предать их смерти и искоренить в Израиле зло.
    Но вениамитяне не хотели слушать своих соплеменников-израильтян.
  • Они оставили свои города и собрались в Гиве, чтобы сразиться с остальным народом Израиля.
  • Из своих городов они собрались в Гиве, чтобы воевать с израильтянами.
  • И насчиталось среди народа Вениаминова двадцать шесть тысяч воинов, готовых к битве. Кроме того, из жителей Гивы насчиталось семьсот воинов, подготовленных к войне.
  • Вениамитяне тотчас же выставили двадцать шесть тысяч воинов, вооруженных мечами, от своих городов, не считая семисот отборных воинов из числа жителей Гивы.
  • И было среди них семьсот отборных воинов, которые были левшами. Каждый из них мог пользоваться пращой с великим мастерством. Они могли при помощи пращи бросать камни с точностью до волоска и не попадали мимо!
  • Среди этого войска было семьсот отборных воинов, которые были левшами, каждый из них без промаха попадал из пращи камнем в волос.
  • Израильтян же, кроме людей Вениаминовых, собралось четыреста тысяч воинов. У них были мечи, и каждый из них был хорошим воином.
  • Израиль, не считая Вениамина, выставил четыреста тысяч человек, вооруженных мечами; все они были воинами.
  • Народ Израиля пришёл в Вефиль и спросил у Бога: "Кто из нас первым атакует людей Вениамина?" Господь ответил: "Народ Иуды пойдёт первым".
  • Израильтяне пришли в Вефиль92 и вопросили Бога. Они сказали:
    — Кто из нас должен идти воевать с вениамитянами первым?
    Господь ответил:
    — Первым пойдет Иуда.
  • На следующее утро израильтяне встали и разбили лагерь возле города Гивы.
  • На следующее утро израильтяне встали и разбили лагерь неподалеку от Гивы.
  • Они вышли против армии Вениамина и подготовились к битве с ними у Гивы.
  • Израильтяне вышли, чтобы сразиться с вениамитянами, и выстроились в боевой порядок напротив Гивы.
  • И народ Вениамина вышел из Гивы на битву, и убили они в тот день двадцать две тысячи израильтян.
  • Вениамитяне вышли из Гивы и сразили в тот день на поле боя двадцать две тысячи израильтян.
  • И ободрился народ Израиля и снова, как и в первый день, они вышли на битву.
  • Но израильтяне, ободряя друг друга, вновь выстроились в боевой порядок там же, где и в первый день.
  • И пошли сыны Израилевы и плакали перед Господом до вечера. Они спрашивали у Господа: "Должны ли мы ещё раз сразиться с сынами Вениамина? Они наши родственники". Господь ответил: "Идите и сразитесь с ними".
  • Израильтяне пошли, плакали перед Господом до самого вечера и спрашивали Господа. Они сказали:
    — Идти ли нам опять сражаться с нашими братьями вениамитянами?
    Господь ответил:
    — Идите против них.
  • Армия израильтян подступила к армии Вениамина. Это был второй день битвы.
  • Тогда израильтяне приблизились к Вениамину во второй день.
  • И на второй день сыны Вениамина вышли из Гивы против них и в этот раз убили восемнадцать тысяч израильских солдат, подготовленных к войне.
  • На этот раз вениамитяне, выйдя из Гивы им навстречу, сразили еще восемнадцать тысяч израильтян, вооруженных мечами.
  • Тогда весь израильский народ пришёл в город Вефиль, и, сидя там, они плакали перед Господом и постились целый день до вечера. Они также вознесли всесожжения и жертвы содружества перед Господом.
  • Израильтяне, весь народ, пришли в Вефиль и плакали там, сидя перед Господом. Они постились в тот день до вечера и принесли Господу жертвы всесожжения и жертвы примирения.
  • В то время ковчег завета Божьего находился там.
  • Затем они спросили Господа. (В те дни ковчег Божьего завета был там,
  • Жрецом там был Финеес, сын Елеазара. Елеазар же был сыном Аарона. И спросил народ израильский у Господа через Финееса: "Сыны Вениамина наши родственники. Так должны ли мы снова выйти и сразиться с ними?". Господь ответил: "Идите. Я завтра помогу вам разбить их".
  • а Пинехас, сын Элеазара, сына Аарона, служил перед ним.) Они спросили:
    — Идти ли нам опять сражаться с нашими братьями вениамитянами или нет?
    Господь ответил:
    — Идите. Завтра Я отдам их в ваши руки.
  • Израильтяне поставили засаду вокруг города Гивы,
  • Израиль поставил вокруг Гивы засаду.
  • и израильская армия вышла против Гивы на третий день, и были они, как и прежде, готовы к битве с народом Вениамина.
  • Они пошли на вениамитян в третий день и встали в боевой порядок напротив Гивы, как и прежде.
  • Армия Вениамина вышла из города и выступила против израильтян. Израильтяне отступили, и люди Вениамина погнались за ними. Так они заставили армию Вениамина отдалиться от города. И стали вениамитяне, как и прежде, убивать израильтян. И убили около тридцати человек — некоторых из них убили на поле, а некоторых на дорогах. Одна дорога шла к городу Вефилю, а другая к Гиве.
  • Вениамитяне вышли им навстречу, и их увели от города. Они начали, как и прежде, наносить израильтянам потери, так что около тридцати человек пало убитыми в поле и на дорогах, одна из которых ведет к Вефилю, а другая к Гиве.
  • Сыны Вениамина сказали: "Мы побеждаем, как и прежде!". Израильтяне отступали, но это была хитрость. Они хотели увести армию Вениамина от города на дороги.
  • Пока вениамитяне говорили: «Мы бьем их, как и прежде», израильтяне говорили: «Будем отступать и уведем их от города на дороги».
  • Остальные израильтяне вышли оттуда, где прятались, и атаковали в Ваал-Фамаре. И те израильтяне, которые прятались в засаде с западной стороны Гивы, тоже вышли оттуда.
  • Основные силы израильтян перенесли свой боевой порядок к Баал-Тамару, а те, кто был в засаде, ринулись со своего места к западу от93 Гивы.
  • И десять тысяч человек, отборных израильских солдат, атаковали Гиву. Сражение было очень жестоким. Но народ Вениамина не знал, какая им грозит беда.
  • На Гиву устремилось десять тысяч отборных израильских воинов, и началась такая жестокая битва, что вениамитяне даже не понимали, как близка беда.
  • Господь разбил армию Вениамина перед израильтянами. В этот день израильтяне убили двадцать пять тысяч сто человек солдат Вениамина, которые были хорошо подготовлены к войне.
  • Господь разбил Вениамина перед Израилем, и в тот день израильтяне сразили двадцать пять тысяч сто вениамитян, вооруженных мечами.
  • Люди Вениамина увидели, что они побеждены. Армия Израиля отступила потому, что они надеялись на неожиданную атаку воинов, которые прятались возле Гивы.
  • И вениамитяне увидели, что они разбиты.
    Израильтяне отступили перед вениамитянами, потому что надеялись на засаду, которую поставили неподалеку от Гивы.
  • И те, кто был в засаде, устремились в Гиву и убили своими мечами всех жителей города.
  • Воины, которые были в засаде, стремительно бросились на Гиву, вступили в город и предали его мечу.
  • У израильтян был уговор с людьми, которые были в засаде. Те должны были подать специальный сигнал к нападению. Этим условным знаком должен был быть дым, поднимающийся из города.
  • А израильтяне договорились с воинами из засады об условном знаке: когда над городом начнет подниматься дым,
  • Убив около тридцати израильских солдат, люди Вениамина говорили: "Мы побеждаем, как и прежде".
  • основные силы израильтян должны будут перейти в наступление.
    Вениамитяне уже начали наносить израильтянам потери, убив около тридцати из них; они думали: «Конечно, мы бьем их, как и в первой битве».
  • Но вот от города столбом начал подниматься дым. Воины Вениамина оглянулись назад и увидели этот дым, весь город был в огне.
  • Но когда из города начал подниматься столб дыма, вениамитяне повернулись и увидели, как от всего города к небу поднимается дым.
  • Израильтяне перестали отступать, повернулись и стали сражаться. Воины Вениамина оробели, потому что увидели, какая беда постигла их.
  • А израильтяне перешли в наступление, и вениамитяне испугались, потому что поняли, что пришла беда.
  • Они побежали от израильской армии к пустыне, но не могли избежать сражения. Народ Израиля выходил из городов и убивал их.
  • И они побежали перед израильтянами к пустыне, но битва настигла их, и те, кто уже выходили из города, разили их, зажав посередине.
  • Израильтяне окружили вениамитян и преследовали их, не давая им передохнуть, от Менухи до восточной стороны Гивы.
  • Окружив вениамитян, они без отдыха преследовали и разили их до восточной стороны94 Гивы.
  • Было убито восемнадцать тысяч смелых и сильных воинов из армии Вениамина.
  • Из вениамитян пало восемнадцать тысяч человек, все они были храбрыми воинами.
  • Оставшиеся же повернулись и побежали к пустыне, к скале Риммона. Но на дорогах израильтяне убили ещё пять тысяч солдат Вениамина. Они гнались за ними до Гидома и убили там ещё две тысячи человек.
  • Когда они повернулись и побежали к пустыне, к скале Риммон, израильтяне перебили пять тысяч человек на дорогах. Они гнались за ними до самого Гидома и сразили еще две тысячи.
  • Всего в этот день было убито двадцать пять тысяч человек из армии Вениамина. Все они были бравыми солдатами.
  • В тот день пало двадцать пять тысяч вениамитян, носивших меч; все они были храбрыми воинами.
  • Но шестьсот человек Вениамина убежали в пустыню, к скале Риммона, и оставались там четыре месяца.
  • Но шестьсот человек повернулись и бежали в пустыню к скале Риммон, и там оставались четыре месяца.
  • Израильтяне же вернулись на землю Вениамина. Они убивали там людей и скот, уничтожая всё, что находили там, и сжигали там все города.
  • Израильтяне вернулись к вениамитянам и предали их мечу — людей, животных и все, что нашли. И все города на их пути они подожгли.

  • ← (Судьи 19) | (Судьи 21) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025