Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 15:8
-
Darby Bible Translation
God Confirms His Promise
And he said, Lord Jehovah, how shall I know that I shall possess it?
-
(en) King James Bible ·
God Confirms His Promise
And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it? -
(en) New King James Bible Version ·
And he said, “Lord God, how shall I know that I will inherit it?” -
(en) New International Bible Version ·
But Abram said, “Sovereign Lord, how can I know that I will gain possession of it?” -
(en) English Standard Bible Version ·
But he said, “O Lord God, how am I to know that I shall possess it?” -
(en) New American Standard Bible ·
He said, “O Lord GOD, how may I know that I will possess it?” -
(en) New Living Bible Translation ·
But Abram replied, “O Sovereign LORD, how can I be sure that I will actually possess it?” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он сказал: Владыка Господи! по чему мне узнать, что я буду владеть ею? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він же відповів: "Владико Господи, по чому я знатиму, що я її посяду"? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече: Владико Господе, почому знати му, що наслїдити му її? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І промовив Аврам: „Господи, Господи, — з чого я довідаюся, що буду спадкоє́мець її?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Аврам спросил:
— О Владыка, Господь, как мне убедиться, что я буду владеть ею? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Аврам ответил: "Владыка Господи! Как я могу быть уверен, что получу эту землю?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Той же сказав: Владико Господи, як довідаюся, що успадкую її?