Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 29:23
-
Darby Bible Translation
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in to her.
-
(en) King James Bible ·
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her. -
(en) New King James Bible Version ·
Now it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter and brought her to Jacob; and he went in to her. -
(en) New International Bible Version ·
But when evening came, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and Jacob made love to her. -
(en) English Standard Bible Version ·
But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he went in to her. -
(en) New American Standard Bible ·
Now in the evening he took his daughter Leah, and brought her to him; and Jacob went in to her. -
(en) New Living Bible Translation ·
But that night, when it was dark, Laban took Leah to Jacob, and he slept with her. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вечером же взял дочь свою Лию и ввёл её к нему; и вошёл к ней Иаков. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
а ввечері взяв він Лію, свою дочку, та й привів її до Якова, й той увійшов до неї. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сталось у вечорі, що взяв він Лею, дочку свою, та й увів до Якова. І ввійшов до неї Яков. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сталося ввечері, — і взяв він дочку свою Лію, і до нього впровадив її. І Яків із нею зійшовся. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но когда настал вечер, он взял свою дочь Лию и дал ее Иакову, и Иаков лег с ней. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и в ту же ночь привёл к Иакову свою дочь Лию, и Иаков познал её. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А коли настав вечір, Лаван, узявши свою дочку Лію, ввів її до Якова, і Яків зійшовся з нею.