Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 38:27
-
Darby Bible Translation
The Birth of Pharez and Zarah
And it came to pass at the time of her delivery, that behold, twins were in her womb.
-
(en) King James Bible ·
The Birth of Pharez and Zarah
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb. -
(en) New King James Bible Version ·
Now it came to pass, at the time for giving birth, that behold, twins were in her womb. -
(en) New International Bible Version ·
When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb. -
(en) English Standard Bible Version ·
When the time of her labor came, there were twins in her womb. -
(en) New American Standard Bible ·
It came about at the time she was giving birth, that behold, there were twins in her womb. -
(en) New Living Bible Translation ·
When the time came for Tamar to give birth, it was discovered that she was carrying twins. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Во время родов её оказалось, что близнецы в утробе её. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж настав їй час родити, ось — близнята в її лоні. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сталося ж, як роджала, що були близнята в утробі її. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сталося в часі, як родила вона, — а ось близнята в утробі її. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда пришло ей время рожать, в утробе у нее оказались мальчики-близнецы. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пришло Фамари время рожать и оказалось, что у неё будут близнецы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сталося ж, коли почалися пологи, виявилося, що в її лоні були близнята.