Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 4:1
-
Darby Bible Translation
Cain and Abel
And Man knew Eve his wife; and she conceived, and bore Cain, and said, I have acquired a man with Jehovah.
-
(en) King James Bible ·
Cain and Abel
And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD. -
(en) New American Standard Bible ·
Cain and Abel
Now the man had relations with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain, and she said, “I have gotten a manchild with the help of the LORD.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Адам спізнав Еву, свою жінку: вона зачала й породила Каїна та й сказала: "Я придбала людину з Господньої ласки." -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І взнав чоловік Еву, жінку свою, і завагонївши вона, вродила Каїна і промовила: Придбала я людину з Божої ласки. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пізнав Адам Єву, жінку свою, і вона завагітніла, і породила Каїна, і сказала: „Набула чоловіка від Господа“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Адам познал Еву, свою жену, и она забеременела и родила Каина.27 Она сказала: «С помощью Господа я приобрела человека». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Адам познал свою жену Еву, и она родила ребёнка, которого назвали Каином. "С помощью Господа я сотворила мужчину", — сказала Ева. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адам пізнав Єву, свою жінку, тож вона завагітніла й народила Каїна. І сказала: Набула я людину завдяки Богові.