Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 41:22
-
Darby Bible Translation
And I saw in my dream, and behold, seven ears came up on one stalk, full and good.
-
(en) King James Bible ·
And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good: -
(en) New International Bible Version ·
“In my dream I saw seven heads of grain, full and good, growing on a single stalk. -
(en) English Standard Bible Version ·
I also saw in my dream seven ears growing on one stalk, full and good. -
(en) New American Standard Bible ·
“I saw also in my dream, and behold, seven ears, full and good, came up on a single stalk; -
(en) New Living Bible Translation ·
“In my dream I also saw seven heads of grain, full and beautiful, growing on a single stalk. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Потом снилось мне: вот, на одном стебле поднялись семь колосьев полных и хороших; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А потім уві сні я бачив, як сім колосків вилонюються з одного стебла, дебелих і добрих. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І бачив я вві снї мойму, неначе семеро колосків виросло з одного стебла повних і добрих. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І побачив я в сні своїм знов, аж ось сходять на однім стеблі семеро колосків повних та добрих. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потом я видел во сне семь колосьев на одном стебле, полных доброго зерна. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В другом сне я видел семь колосьев, растущих на одном стебле, здоровые колосья, полные зерна. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І знову побачив я у своєму сні, наче сім колосків виросли з одного стебла — повні та гарні.