Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 15:13
-
Darby Bible Translation
David Flees Jerusalem
And there came one to David who reported saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
-
(en) King James Bible ·
David Flees Jerusalem
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. -
(en) New International Bible Version ·
David Flees
A messenger came and told David, “The hearts of the people of Israel are with Absalom.” -
(en) English Standard Bible Version ·
David Flees Jerusalem
And a messenger came to David, saying, “The hearts of the men of Israel have gone after Absalom.” -
(en) New American Standard Bible ·
David Flees Jerusalem
Then a messenger came to David, saying, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.” -
(en) New Living Bible Translation ·
David Escapes from Jerusalem
A messenger soon arrived in Jerusalem to tell David, “All Israel has joined Absalom in a conspiracy against you!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пришёл вестник к Давиду, и сказал: сердце Израильтян уклонилось на сторону Авессалома. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Прийшов посланець до Давида і сказав йому: “Серце ізраїльтян за Авесалома!” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І прийшла до Давида вість: Серце Ізрайлитян прихилилось до Абессалома! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прийшов вісник до Давида, говорячи: „Серце ізра́їльтян стало за Авесаломом“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
К Давиду пришел вестник и сказал ему:
— Сердца израильтян на стороне Авессалома. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
К Давиду пришёл вестник и сказал: "Израильтяне стали поддерживать Авессалома". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І прийшов вісник до Давида, кажучи: Серце ізраїльських мужів пішло за Авесаломом.