Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 2:41
-
Darby Bible Translation
And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and had come again.
-
(en) King James Bible ·
And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again. -
(en) New King James Bible Version ·
And Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had come back. -
(en) New International Bible Version ·
When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had returned, -
(en) English Standard Bible Version ·
And when Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and returned, -
(en) New American Standard Bible ·
It was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and had returned. -
(en) New Living Bible Translation ·
Solomon heard that Shimei had left Jerusalem and had gone to Gath and returned. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И донесли Соломону, что Семей ходил из Иерусалима в Геф и возвратился. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та Соломона сповістили, що Семей виходив з Єрусалиму в Гат і вже повернувся. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
От і з'ясовано Соломонові, що Семей виходив з Ерусалиму в Гет і вернувсь назад. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Соломонові доне́сено, що Шім'ї пішов з Єрусалиму в Ґат і вернувся. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Соломону доложили, что Шимей уходил из Иерусалима в Гат и вернулся, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Соломону донесли, что Семей уходил из Иерусалима в Геф и возвратился. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та Соломонові сповістили, доповідаючи: Семей пішов з Єрусалима до Ґета і повернув своїх рабів!