Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 10:10
-
Darby Bible Translation
And they put his armour in the house of their god, and fastened his head in the house of Dagon.
-
(en) King James Bible ·
And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon. -
(en) New International Bible Version ·
They put his armor in the temple of their gods and hung up his head in the temple of Dagon. -
(en) English Standard Bible Version ·
And they put his armor in the temple of their gods and fastened his head in the temple of Dagon. -
(en) New American Standard Bible ·
They put his armor in the house of their gods and fastened his head in the house of Dagon. -
(en) New Living Bible Translation ·
They placed his armor in the temple of their gods, and they fastened his head to the temple of Dagon. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И положили оружие его в капище богов своих, и голову его воткнули в доме Дагона. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони склали його зброю в капищі свого бога, а череп його повісили в храмі Дагона. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І зложили зброю його в божницї своїх богів, а голову його настромили при домі Дагоновому. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вони поклали збро́ю його в домі свого бога, а го́лову його прибили в домі Даґона. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они положили его оружие в храме своих богов, а голову его повесили в храме Дагона.71 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Филистимляне положили оружие Саула в храме своих лжебогов, а голову его повесили в храме Дагона. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Його зброю вони поклали в домі їхнього бога, а його голову поклали в домі Даґона.