Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 22:15
-
Darby Bible Translation
And there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of skilful men for every kind of work.
-
(en) King James Bible ·
Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work. -
(en) New King James Bible Version ·
Moreover there are workmen with you in abundance: woodsmen and stonecutters, and all types of skillful men for every kind of work. -
(en) New International Bible Version ·
You have many workers: stonecutters, masons and carpenters, as well as those skilled in every kind of work -
(en) English Standard Bible Version ·
You have an abundance of workmen: stonecutters, masons, carpenters, and all kinds of craftsmen without number, skilled in working -
(en) New American Standard Bible ·
“Moreover, there are many workmen with you, stonecutters and masons of stone and carpenters, and all men who are skillful in every kind of work. -
(en) New Living Bible Translation ·
You have a large number of skilled stonemasons and carpenters and craftsmen of every kind. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
У тебя множество рабочих, и каменотёсов, резчиков и плотников, и всяких способных на всякое дело; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Маєш безліч робітників: каменярів, каменотесів та теслів і всяких здатних до різної роботи. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У тебе безлїч робітників: камянотесів, різбярів та теслїв, і всяких спосібних ло всякої роботи. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А в тебе бе́зліч робітникі́в для праці, — теслярі́в і каменярі́в та деревору́бів, та всяких здібних на всяку роботу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
У тебя много мастеров: каменотесов, каменщиков и плотников, а также людей, искусных в работе -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
У тебя много каменщиков, и плотников, и людей, искусно делающих любую работу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І з тобою — багато тих, які виконують роботи: художники, будівельники з каменю й майстри по дереву, і кожний мудрий в усякому ділі,