Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 1:8
-
Darby Bible Translation
And Solomon said to God, Thou hast shewn unto David my father great loving-kindness, and hast made me king in his stead.
-
(en) King James Bible ·
And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead. -
(en) New King James Bible Version ·
And Solomon said to God: “You have shown great mercy to David my father, and have made me king in his place. -
(en) New International Bible Version ·
Solomon answered God, “You have shown great kindness to David my father and have made me king in his place. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Solomon said to God, “You have shown great and steadfast love to David my father, and have made me king in his place. -
(en) New American Standard Bible ·
Solomon’s Prayer for Wisdom
Solomon said to God, “You have dealt with my father David with great lovingkindness, and have made me king in his place. -
(en) New Living Bible Translation ·
Solomon replied to God, “You showed great and faithful love to David, my father, and now you have made me king in his place. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Соломон Богу: Ты сотворил Давиду, отцу моему, великую милость и поставил меня царём вместо него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Соломон сказав до Бога: «Ти зробив Давидові, моєму батькові, велику ласку і настановив мене царем замість нього. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сказав Соломон до Бога: Ти показав Давидові, панотцеві мойму, велику ласку, мене ж настановив царем замість його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Соломон до Бога: „Ти зробив був велику милість з батьком моїм Давидом, і настановив царем мене замість ньо́го. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Соломон ответил Богу:
— Ты явил моему отцу Давиду великую милость и сделал меня царем вместо него. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Соломон сказал Богу: "Ты был очень добр к моему отцу Давиду. Ты сделал меня царём вместо отца. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Соломон промовив до Бога: Ти зробив велике милосердя з Давидом, моїм батьком, і поставив мене царем замість нього.