Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 21:15
-
Darby Bible Translation
and thyself with sore sicknesses, with a disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
-
(en) King James Bible ·
And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day. -
(en) New King James Bible Version ·
and you will become very sick with a disease of your intestines, until your intestines come out by reason of the sickness, day by day. -
(en) New International Bible Version ·
You yourself will be very ill with a lingering disease of the bowels, until the disease causes your bowels to come out.’ ” -
(en) English Standard Bible Version ·
and you yourself will have a severe sickness with a disease of your bowels, until your bowels come out because of the disease, day by day.’” -
(en) New American Standard Bible ·
and you will suffer severe sickness, a disease of your bowels, until your bowels come out because of the sickness, day by day.’” -
(en) New Living Bible Translation ·
You yourself will suffer with a severe intestinal disease that will get worse each day until your bowels come out.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
тебя же самого — болезнью сильною, болезнью внутренностей твоих до того, что будут выпадать внутренности твои от болезни со дня на день. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
та й сам ти захворієш на тяжку недугу, недугу нутра, аж виходитиме твоя утроба в болях, з дня на день.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тебе ж самого — тяжкою хоробою, хоробою жолудка твого, так що внутро твоє випадати ме в болях день поза день. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А ти бу́деш у великих хворобах, у хворобі нутра́ свого́, аж вийдуть ну́трощі твої через довгочасну хворобу“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А сам ты будешь страдать долгой и мучительной внутренней болезнью, пока твои внутренности не станут день за днем выпадать наружу“». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тебя поразит страшная болезнь внутренностей. С каждым днём она будет становиться всё хуже, и внутренности твои станут выпадать из-за этой ужасной болезни"". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і ти будеш у страшній хворобі, в захворюванні живота, аж доки день за днем не вийде твоя утроба з хворобою.