Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 27:3
-
Darby Bible Translation
It was he who built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.
-
(en) King James Bible ·
He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much. -
(en) New King James Bible Version ·
He built the Upper Gate of the house of the Lord, and he built extensively on the wall of Ophel. -
(en) New International Bible Version ·
Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the Lord and did extensive work on the wall at the hill of Ophel. -
(en) English Standard Bible Version ·
He built the upper gate of the house of the Lord and did much building on the wall of Ophel. -
(en) New American Standard Bible ·
He built the upper gate of the house of the LORD, and he built extensively the wall of Ophel. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jotham rebuilt the upper gate of the Temple of the LORD. He also did extensive rebuilding on the wall at the hill of Ophel. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він збудував верхню браму дому Господнього, набудував також багато на мурі Офел. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він збудував верхню браму дому Господнього й набудував богато на мурі Офеловому; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він збудував горі́шню браму Господнього дому, і багато побудував на му́рі Офел. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иотам перестроил Верхние ворота Господнего дома и выполнил большие работы у городской стены на холме Офел. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иоафам восстановил верхние ворота храма Господа. Он многое построил на стене на том месте, которое называлось Офел. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він спорудив високу браму Господнього дому і збудував багато в стіні Офли.