Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 30:28
-
Darby Bible Translation
I go about blackened, but not by the sun; I stand up, I cry in the congregation.
-
(en) King James Bible ·
I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation. -
(en) New King James Bible Version ·
I go about mourning, but not in the sun;
I stand up in the assembly and cry out for help. -
(en) New International Bible Version ·
I go about blackened, but not by the sun;
I stand up in the assembly and cry for help. -
(en) English Standard Bible Version ·
I go about darkened, but not by the sun;
I stand up in the assembly and cry for help. -
(en) New American Standard Bible ·
“I go about mourning without comfort;
I stand up in the assembly and cry out for help. -
(en) New Living Bible Translation ·
I walk in gloom, without sunlight.
I stand in the public square and cry for help. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я хожу почернелый, но не от солнца; встаю в собрании и кричу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ввесь ходжу почорнілий, без сонця;
встаю, кричу серед громади. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я почорнїлий ходжу, та не від сонця; серед громади стаю і кричу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
ходжу́ почорнілий без сонця, на зборі встаю та кричу́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Хожу почерневший, но не от солнца;
встаю в собрании и взываю о помощи. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я стал весь чёрный, но не от солнца, стою перед людьми, о помощи кричу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Стогнучи, я пішов, не замикаючи уст, став у зборі, волаючи.