Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 6:7
-
Darby Bible Translation
What my soul refuseth to touch, that is as my loathsome food.
-
(en) King James Bible ·
The things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat. -
(en) New King James Bible Version ·
My soul refuses to touch them;
They are as loathsome food to me. -
(en) New International Bible Version ·
I refuse to touch it;
such food makes me ill. -
(en) New American Standard Bible ·
“My soul refuses to touch them;
They are like loathsome food to me. -
(en) New Living Bible Translation ·
My appetite disappears when I look at it;
I gag at the thought of eating it! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
До чего не хотела коснуться душа моя, то составляет отвратительную пищу мою. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чого я не хотів і доторкнутись,
те їжею гидкою стало для мене. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
(тим часом) До чого не хотїла й доторкнутись душа моя, те становить гидку їжу мою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чого́ не хотіла торкну́тись душа моя, все те стало мені за поживу в хворо́бі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я гнушаюсь прикоснуться к такой пище;
вот что в несчастье стало моей пищей.13 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Нет! Я отказываюсь глотать такое! Такая пища для меня — болезнь. Вот почему ваши слова для меня то же, что эта еда, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо моя душа не може зупинитися. Бо я вважаю за огидну свою їжу, наче запах лева.