Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 3:4
-
Darby Bible Translation
With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. Selah.
-
(en) King James Bible ·
I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. -
(en) New King James Bible Version ·
I cried to the Lord with my voice,
And He heard me from His holy hill. Selah -
(en) New International Bible Version ·
I call out to the Lord,
and he answers me from his holy mountain. -
(en) English Standard Bible Version ·
I cried aloud to the Lord,
and he answered me from his holy hill. Selah -
(en) New American Standard Bible ·
I was crying to the LORD with my voice,
And He answered me from His holy mountain.Selah.I lay down and slept;
I awoke, for the LORD sustains me.I will not be afraid of ten thousands of people
Who have set themselves against me round about.Arise, O LORD; save me, O my God!
For You have smitten all my enemies on the cheek;
You have shattered the teeth of the wicked.Salvation belongs to the LORD;
Your blessing be upon Your people!Selah.Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + EnterPsalms, 3 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены. -
(en) New Living Bible Translation ·
I cried out to the LORD,
and he answered me from his holy mountain.
Interlude -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але ти, Господи, щит мій навколо мене, ти моя слава, підносиш голову мою вгору. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Голосом моїм кличу до Господа, і він чує мене з гори сьвятої своєї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але, Господи, — щит Ти для мене та слава моя, і мою го́лову Ти підійма́єш! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Ты, Господи, щит мне;
Ты — слава моя,
Ты возносишь голову мою. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Ты, Господь, мой щит, Ты моя слава, возносишь голову мою. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Ти, Господи, є моїм заступником, моєю славою; Ти — Той, Хто підносить мою голову.