Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 85:4
-
Darby Bible Translation
Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
-
(en) King James Bible ·
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease. -
(en) New King James Bible Version ·
Restore us, O God of our salvation,
And cause Your anger toward us to cease. -
(en) New International Bible Version ·
Restore us again, God our Savior,
and put away your displeasure toward us. -
(en) English Standard Bible Version ·
Restore us again, O God of our salvation,
and put away your indignation toward us! -
(en) New American Standard Bible ·
Restore us, O God of our salvation,
And cause Your indignation toward us to cease. -
(en) New Living Bible Translation ·
Now restore us again, O God of our salvation.
Put aside your anger against us once more. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу душу мою, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Стримав усе твоє обурення, спинив жар гніву твого. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Поверни нас, Боже, спасителю наш, і зроби конець гнїву твому проти нас! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
потіш душу Свого раба, бо до Тебе підно́шу я, Господи, душу мою, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Даруй радость слуге Твоему,
ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Даруй мне радость, потому что Твой раб, Тебе я душу возношу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Розвесели душу Свого раба, бо до Тебе, Господи, підняв я душу свою.