Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 3:11
-
Darby Bible Translation
And Moses said to God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
-
(en) King James Bible ·
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt? -
(en) New King James Bible Version ·
But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt?” -
(en) New International Bible Version ·
But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?” -
(en) English Standard Bible Version ·
But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?” -
(en) New American Standard Bible ·
But Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the sons of Israel out of Egypt?” -
(en) New Living Bible Translation ·
But Moses protested to God, “Who am I to appear before Pharaoh? Who am I to lead the people of Israel out of Egypt?” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Моисей сказал Богу: кто я, чтобы мне идти к фараону и вывести из Египта сынов Израилевых? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І сказав Мойсей до Бога: "Хто ж я такий, щоб мені йти до фараона і вивести синів Ізраїля з Єгипту?" -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І каже Мойсей до Бога: Хто я такий, щоб менї та йти до Фараона, і щоб менї та вивести сини Ізрайлеві з Египту. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Мойсей до Бога: „Хто я, що піду до фараона, і що виведу з Єгипту синів Ізра́їлевих?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Моисей сказал Богу:
— Кто я такой, чтобы пойти к фараону и вывести израильтян из Египта? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Моисей сказал Богу: "Я — маленький человек! Кто я такой, чтобы идти к фараону и вывести народ Израиля из Египта?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та Мойсей промовив до Бога: Хто я такий, щоб іти до фараона, єгипетського царя, і вивести Ізраїльських синів з Єгипетської землі?