Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 30:29
-
Darby Bible Translation
And thou shalt hallow them, that they may be most holy: whatever toucheth them shall be holy.
-
(en) King James Bible ·
And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy. -
(en) New King James Bible Version ·
You shall consecrate them, that they may be most holy; whatever touches them must be holy. -
(en) New International Bible Version ·
You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy. -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall consecrate them, that they may be most holy. Whatever touches them will become holy. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall also consecrate them, that they may be most holy; whatever touches them shall be holy. -
(en) New Living Bible Translation ·
Consecrate them to make them absolutely holy. After this, whatever touches them will also become holy. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и освяти их, и будет святыня великая: всё, прикасающееся к ним, освятится; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І коли ти освятиш їх, будуть вони пресвятими; усе, що доторкнеться до них, стане святим. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І поосьвячуєш їх; і будуть вони пресьвятими: хто доторкнеться до них, буде сьвятий. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І освятиш їх, і стануть вони найсвяті́шим, — усе, що доторкне́ться до них, освя́титься! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Освяти их; они будут великой святыней, и все, что прикоснется к ним, станет свято. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Освяти их, и они станут святыми для Господа, и всё, что коснётся этих вещей, также освятится. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І освятиш їх, і будуть святим святих. Кожен, хто доторкнеться до них, освятиться.