Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 34:2
-
Darby Bible Translation
And be ready for the morning, and go up in the morning to mount Sinai, and stand there before me on the top of the mountain.
-
(en) King James Bible ·
And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount. -
(en) New King James Bible Version ·
So be ready in the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself to Me there on the top of the mountain. -
(en) New International Bible Version ·
Be ready in the morning, and then come up on Mount Sinai. Present yourself to me there on top of the mountain. -
(en) English Standard Bible Version ·
Be ready by the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to me on the top of the mountain. -
(en) New American Standard Bible ·
“So be ready by morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to Me on the top of the mountain. -
(en) New Living Bible Translation ·
Be ready in the morning to climb up Mount Sinai and present yourself to me on the top of the mountain. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и будь готов к утру, и взойди утром на гору Синай, и предстань предо Мною там на вершине горы; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та будь готов уранці, і вийди раненько на Синай-гору та й станеш там передо мною на верху гори. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І бувай готов у раньцї, і зійди в раньцї на Синай гору, та й станеш тамо передо мною на верху гори. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І приготовся на рано. І вийдеш рано вра́нці на го́ру Сіна́й, і станеш Мені там на верхі́в'ї гори́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Утром приготовься и поднимись на гору Синай. Предстань предо Мной на вершине горы. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Будь готов к завтрашнему утру, поднимись на гору Синай и встань предо Мной на вершине горы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І будь готовий на ранок, і вийди на Синайську гору, і предстань там переді Мною на вершині гори.