Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 14:26
-
Darby Bible Translation
In the fear of Jehovah is strong confidence, and his children shall have a place of refuge.
-
(en) King James Bible ·
In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. -
(en) New King James Bible Version ·
In the fear of the Lord there is strong confidence,
And His children will have a place of refuge. -
(en) New International Bible Version ·
Whoever fears the Lord has a secure fortress,
and for their children it will be a refuge. -
(en) English Standard Bible Version ·
In the fear of the Lord one has strong confidence,
and his children will have a refuge. -
(en) New American Standard Bible ·
In the fear of the LORD there is strong confidence,
And his children will have refuge. -
(en) New Living Bible Translation ·
Those who fear the LORD are secure;
he will be a refuge for their children. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В страхе пред Господом — надежда твёрдая, и сынам Своим Он прибежище. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
В Господнім страсі — міцне довір'я людини,
і її діти матимуть притулок. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
В Господнїм страсї кріпка надїя; всїм синам своїм він — утечище. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У Господньому стра́хові сильна наді́я, і Він пристано́вище ді́тям Своїм. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кто боится Господа — тот в неприступной крепости,
и детям его будет прибежище. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Чтущий Господа обладает великой уверенностью, и у детей его будет прибежище. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У Господньому страху — міцна надія, — Своїм дітям Він дає підтримку.