Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 15:17
-
Darby Bible Translation
Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
-
(en) King James Bible ·
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith. -
(en) New International Bible Version ·
Better a small serving of vegetables with love
than a fattened calf with hatred. -
(en) English Standard Bible Version ·
Better is a dinner of herbs where love is
than a fattened ox and hatred with it. -
(en) New American Standard Bible ·
Better is a dish of vegetables where love is
Than a fattened ox served with hatred. -
(en) New Living Bible Translation ·
A bowl of vegetables with someone you love
is better than steak with someone you hate. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Лучше блюдо зелени, и при нём любовь, нежели откормленный бык, и при нём ненависть. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ліпше миска капусти, та з любов'ю,
ніж віл годований, та з ненавистю. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Смачнїйша мисочка капусти, да з любови, анїж з приправою ненавистї теля товсте. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ліпша пожи́ва яри́нна, і при тому любов, аніж тучний віл, та нена́висть при то́му. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Лучше блюдо из овощей там, где любовь,
чем из откормленного теленка, где ненависть. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Лучше есть суп там, где любовь, чем есть нежное мясо там, где ненависть. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Краще пригощання зеленню, та з любов’ю і ласкою, ніж страви з телятини, та з ворожнечею.