Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 18:11
-
Darby Bible Translation
The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.
-
(en) King James Bible ·
The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit. -
(en) New King James Bible Version ·
The rich man’s wealth is his strong city,
And like a high wall in his own esteem. -
(en) New International Bible Version ·
The wealth of the rich is their fortified city;
they imagine it a wall too high to scale. -
(en) English Standard Bible Version ·
A rich man’s wealth is his strong city,
and like a high wall in his imagination. -
(en) New American Standard Bible ·
A rich man’s wealth is his strong city,
And like a high wall in his own imagination. -
(en) New Living Bible Translation ·
The rich think of their wealth as a strong defense;
they imagine it to be a high wall of safety. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Имение богатого — крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Багатого достатки — його місто-твердиня,
і, на його думку, як стіна висока. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Багатому скарби здаються кріпким містом, він уважає їх за високі мури. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Маєток багатому — місто тверди́нне його, і немов міцний мур ув уяві його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Состояние богатого — укрепленный город;
высокой стеной представляется ему оно. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Богатый думает, что его спасёт богатство. Он считает богатство крепостью. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Маєток багатого — це укріплене місто, а велика його слава дає велику тінь.