Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 31:21
-
Darby Bible Translation
ל
She is not afraid of the snow for her household; for all her household are clothed with scarlet.
-
(en) King James Bible ·
ל
She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet. -
(en) New King James Bible Version ·
She is not afraid of snow for her household,
For all her household is clothed with scarlet. -
(en) New International Bible Version ·
When it snows, she has no fear for her household;
for all of them are clothed in scarlet. -
(en) New American Standard Bible ·
She is not afraid of the snow for her household,
For all her household are clothed with scarlet. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья её одета в двойные одежды. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сніг не страшний для її хати,
бо вся її сім'я одягнена подвійно. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не боїться, що ріднї студено буде; — вся семя має подвійну одежу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Холоду в домі своїм не боїться вона, бо подвійно одя́гнений ввесь її дім. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В снег не боится за свою семью:
вся ее семья одевается в алые одежды. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Она о семье своей не волнуется, если идёт снег — она обеспечила всех тёплой одеждой. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Її чоловік, коли де-небудь забариться, не хвилюється про те, як там удома, бо всі, хто при ній, одягнені.