Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 24:10
-
Darby Bible Translation
The city of solitude is broken down; every house is shut up, so that none entereth in.
-
(en) King James Bible ·
The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in. -
(en) New King James Bible Version ·
The city of confusion is broken down;
Every house is shut up, so that none may go in. -
(en) New International Bible Version ·
The ruined city lies desolate;
the entrance to every house is barred. -
(en) English Standard Bible Version ·
The wasted city is broken down;
every house is shut up so that none can enter. -
(en) New American Standard Bible ·
The city of chaos is broken down;
Every house is shut up so that none may enter. -
(en) New Living Bible Translation ·
The city writhes in chaos;
every home is locked to keep out intruders. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зруйновано місто хаосу, вхід до всіх домів зачинений. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Поруйнований запустїлий город, будинки замкнені стоять, нї-як входити. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Зруйно́ване місто спусто́шене, всі доми́ позами́кані, щоб не ввійти. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Разрушенный город опустел;
все дома заперты — не войти. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Полное смятение — вот лучшее название для этого города. Город разрушен, и люди не могут вернуться в дома. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Спустошене все місто, кожен замкне дім, щоб не ввійти.