Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 34:5
-
Darby Bible Translation
For my sword is bathed in the heavens; behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my ban, to judgment.
-
(en) King James Bible ·
For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment. -
(en) New King James Bible Version ·
“For My sword shall be bathed in heaven;
Indeed it shall come down on Edom,
And on the people of My curse, for judgment. -
(en) New International Bible Version ·
My sword has drunk its fill in the heavens;
see, it descends in judgment on Edom,
the people I have totally destroyed. -
(en) English Standard Bible Version ·
For my sword has drunk its fill in the heavens;
behold, it descends for judgment upon Edom,
upon the people I have devoted to destruction. -
(en) New American Standard Bible ·
For My sword is satiated in heaven,
Behold it shall descend for judgment upon Edom
And upon the people whom I have devoted to destruction. -
(en) New Living Bible Translation ·
And when my sword has finished its work in the heavens,
it will fall upon Edom,
the nation I have marked for destruction. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо упился меч Мой на небесах: вот, для суда нисходит он на Едом и на народ, преданный Мною заклятию. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо мій меч упився на небі; ось він спускається на Едом і на народ, що я призначив на погибель, на засуд. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо, наче упився (досадою), меч мій на небі; і ось, він сходить тепер суддею на Едом, і на народи, що на них я проклін наложив. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо на небі напо́єний меч Мій,— оце він на Едома спускається та на закля́тий народ Мій на суд: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Меч Мой упился на небесах;
вот, он нисходит для суда на Эдом,166
на обреченный Мною народ. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь говорит: "Это случится, когда Мой меч в небесах покроется кровью. Взгляни, Мой меч разрубит Едом, падёт на народ, который Я избрал для свершения справедливости". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Мій меч на небі оп’янів. Ось зійде на Ідумею — із судом на народ вигублення.