Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 48:15
-
Darby Bible Translation
I, [even] I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and his way shall be prosperous.
-
(en) King James Bible ·
I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. -
(en) New King James Bible Version ·
I, even I, have spoken;
Yes, I have called him,
I have brought him, and his way will prosper. -
(en) New International Bible Version ·
I, even I, have spoken;
yes, I have called him.
I will bring him,
and he will succeed in his mission. -
(en) English Standard Bible Version ·
I, even I, have spoken and called him;
I have brought him, and he will prosper in his way. -
(en) New American Standard Bible ·
“I, even I, have spoken; indeed I have called him,
I have brought him, and He will make his ways successful. -
(en) New Living Bible Translation ·
“I have said it: I am calling Cyrus!
I will send him on this errand and will help him succeed. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я, Я сказал, и призвал его; Я привёл его, и путь его будет благоуспешен. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я, я промовив, я його покликав. Я його привів, зробив щасливою його дорогу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се я, я покликав його; я звелїв і привів його, й дорога його пощастить йому. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я, Я говорив і покликав його, спрова́див його, і він на дорозі своїй буде мати пово́дження. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я, Я сказал;
да, Я призвал230 Кира.
Я его приведу,
и он преуспеет в деле своем. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Я говорил вам, что призвал его, Я приведу его и дам ему успех. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я сказав, Я покликав, Я його привів і дав, щоб йому пощастило в дорозі.