Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 26:6
-
Darby Bible Translation
then will I make This house like Shiloh, And will make This city a curse to all the nations of the earth.
-
(en) King James Bible ·
Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth. -
(en) New King James Bible Version ·
then I will make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.” ’ ” -
(en) English Standard Bible Version ·
then I will make this house like Shiloh, and I will make this city a curse for all the nations of the earth.’” -
(en) New American Standard Bible ·
then I will make this house like Shiloh, and this city I will make a curse to all the nations of the earth.”’” -
(en) New Living Bible Translation ·
then I will destroy this Temple as I destroyed Shiloh, the place where the Tabernacle was located. And I will make Jerusalem an object of cursing in every nation on earth.’” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
то с домом сим Я сделаю то же, что с Силомом, и город сей предам на проклятие всем народам земли. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
то я з домом цим учиню, як із Шіло, а місто це віддам на прокляття усім народам землі.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
То я з сим домом зроблю те, що з Силомом, а місто се подам на прокляттє всїм народам на землї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
то вчиню́ з оцим домом, як з Шіло́, а місто це дам на прокля́ття для всіх наро́дів землі“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
то Я сделаю с этим домом то же, что Я сделал с Шило,87 а этот город обреку на проклятие всеми народами земли». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если вы Мне не подчинитесь, Я сделаю с храмом Моим в Иерусалиме то же, что с Моим святым шатром в Силоме, и люди во всем мире будут вспоминать Иерусалим, когда будут просить несчастий другим городам"". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай не втікає швидкий, і хай сильний не рятується. На півночі біля Євфрату вони ослабли, упали.