Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 31:27
-
Darby Bible Translation
Behold, days come, saith Jehovah, that I will sow the house of Israel and the house of Judah [with] the seed of man and the seed of beast.
-
(en) King James Bible ·
Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast. -
(en) New King James Bible Version ·
“Behold, the days are coming, says the Lord, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast. -
(en) New International Bible Version ·
“The days are coming,” declares the Lord, “when I will plant the kingdoms of Israel and Judah with the offspring of people and of animals. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast. -
(en) New American Standard Bible ·
A New Covenant
“Behold, days are coming,” declares the LORD, “when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and with the seed of beast. -
(en) New Living Bible Translation ·
“The day is coming,” says the LORD, “when I will greatly increase the human population and the number of animals here in Israel and Judah. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я засею дом Израилев и дом Иудин семенем человека и семенем скота. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Ось прийдуть дні, — слово Господнє, — і я засію дім Ізраїля і дім Юди насінням людським і насінням скоту. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ось надходить час, говорить Господь — що засїю дом Ізраїля і дом Юди насїннєм людським і насїннєм скота. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ось дні настаю́ть, — говорить Господь, — і засію Ізраїлів дім та дім Юдин насінням люди́ни й насінням скотини. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Непременно наступят дни, — возвещает Господь, — когда Я засею дом Израиля и дом Иудеи семенем людей и животных. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Наступят дни, — говорит Господь, — когда Я помогу семье Израиля и Иудеи вырасти. Я помогу их детям, их животным — всем, как будто Я засеваю пашню и забочусь о всходах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба ж не на посміховисько тобі був Ізраїль? Чи був знайдений між твоїми крадежами, що ти воював проти нього?