Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 8:20
-
Darby Bible Translation
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
-
(en) King James Bible ·
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved. -
(en) New King James Bible Version ·
“The harvest is past,
The summer is ended,
And we are not saved!” -
(en) New International Bible Version ·
“The harvest is past,
the summer has ended,
and we are not saved.” -
(en) English Standard Bible Version ·
“The harvest is past, the summer is ended,
and we are not saved.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Harvest is past, summer is ended,
And we are not saved.” -
(en) New Living Bible Translation ·
“The harvest is finished,
and the summer is gone,” the people cry,
“yet we are not saved!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Прошла жатва, кончилось лето, а мы не спасены. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Жнива минули, скінчилось літо, та ми не врятувались. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Минуло жниво, скінчилось лїто, нам же пільги нема! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Минули жнива́, покінчи́лося літо, а ми не спасе́ні“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Жатва прошла,
кончилось лето,
а мы все не спасены. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И люди говорят: "И жатва завершилась, и лето кончилось, а нам спасения нет". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Минуло літо, завершилися жнива, а ми не врятовані.