Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 9:24
-
Darby Bible Translation
but let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I [am] Jehovah, who exercise loving-kindness, judgment, and righteousness in the earth; for in these things I delight, saith Jehovah.
-
(en) King James Bible ·
But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the LORD. -
(en) New International Version ·
but let the one who boasts boast about this:
that they have the understanding to know me,
that I am the Lord, who exercises kindness,
justice and righteousness on earth,
for in these I delight,”
declares the Lord. -
(en) English Standard Version ·
but let him who boasts boast in this, that he understands and knows me, that I am the Lord who practices steadfast love, justice, and righteousness in the earth. For in these things I delight, declares the Lord.” -
(en) New American Standard Bible ·
but let him who boasts boast of this, that he understands and knows Me, that I am the LORD who exercises lovingkindness, justice and righteousness on earth; for I delight in these things,” declares the LORD. -
(en) New Living Translation ·
But those who wish to boast
should boast in this alone:
that they truly know me and understand that I am the LORD
who demonstrates unfailing love
and who brings justice and righteousness to the earth,
and that I delight in these things.
I, the LORD, have spoken! -
(ru) Синодальный перевод ·
Но хвалящийся хвались тем, что разумеет и знает Меня, что Я — Господь, творящий милость, суд и правду на земле; ибо только это благоугодно Мне, говорит Господь. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось настануть дні, — слово Господнє, — і я покараю всіх обрізаних в їхньому необрізанні: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нї, хто хвалиться, нехай же ж хвалиться тим, що він розуміє і знає мене, знає, що я — Господь, котрий творю милость і суд і справедливість на землї, бо се до вподоби менї, говорить Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ось дні наступають, — говорить Господь, — і Я навіщу́ всіх обрі́заних та необрі́заних, -
(ru) Новый русский перевод ·
пусть тот, кто хвалится, хвалится тем,
что понимает и знает Меня,
тем, что Я — Господь, творящий милость,
правосудие и праведность на земле,
потому что это Мне угодно, —
возвещает Господь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось приходять дні, — говорить Господь, — і Я відвідаю всіх обрізаних за їхнє необрізання: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но если хочет кто-нибудь хвалиться, пусть хвалится, что он узнал Меня и понимает, что Я — Господь, что добр Я и справедлив, несу земле добро, и делать это Мне угодно". Так говорит Господь.