Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 16:11
-
Darby Bible Translation
And I decked thee with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck;
-
(en) King James Bible ·
I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck. -
(en) New King James Bible Version ·
I adorned you with ornaments, put bracelets on your wrists, and a chain on your neck. -
(en) New International Bible Version ·
I adorned you with jewelry: I put bracelets on your arms and a necklace around your neck, -
(en) English Standard Bible Version ·
And I adorned you with ornaments and put bracelets on your wrists and a chain on your neck. -
(en) New American Standard Bible ·
“I adorned you with ornaments, put bracelets on your hands and a necklace around your neck. -
(en) New Living Bible Translation ·
I gave you lovely jewelry, bracelets, beautiful necklaces, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И нарядил тебя в наряды, и положил на руки твои запястья и на шею твою ожерелье. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я прикрасив тебе оздобами, надів тобі на руки обручки, а на шию намисто. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Окрасив тебе приборами: надїв тобі на руки запинки, а на шию намисто, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І приоздо́бив тебе оздобою, і дав нараме́нники на руки твої, а ланцюга́ — на шию твою. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я украсил тебя драгоценностями: надел браслеты тебе на запястья, ожерелье на шею, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем Я дал тебе красивые украшения, надел браслеты на руки твои и ожерелье на шею. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і прикрасив тебе прикрасою, і одягнув обручки на твої руки та намисто на твою шию,