Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 21:17
-
Darby Bible Translation
And I myself will smite my hands together, and I will satisfy my fury: I Jehovah have spoken [it].
-
(en) King James Bible ·
I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it. -
(en) New King James Bible Version ·
“I also will beat My fists together,
And I will cause My fury to rest;
I, the Lord, have spoken.” -
(en) New International Bible Version ·
I too will strike my hands together,
and my wrath will subside.
I the Lord have spoken.” -
(en) English Standard Bible Version ·
I also will clap my hands, and I will satisfy my fury; I the Lord have spoken.” -
(en) New American Standard Bible ·
“I will also clap My hands together, and I will appease My wrath; I, the LORD, have spoken.” -
(en) New Living Bible Translation ·
I, too, will clap my hands,
and I will satisfy my fury.
I, the LORD, have spoken!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И Я буду рукоплескать и утолю гнев Мой; Я, Господь, сказал. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Голоси, лементуй; сину чоловічий, бо його звернено проти народу мого, проти всіх Ізраїля князів, призначених на меч разом з моїм народом. Тож удар себе у стегно, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сам я плескати му руками й угашу досаду мою; я, Господь, сказав се. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Кричи та реви, сину лю́дський, бо він проти народу Мого, він проти всіх князів Ізраїлевих, — їх віддано мечеві з народом Моїм, тому вдарся по сте́гнах! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я тоже ударю о ладонь ладонью
и утолю Свой гнев.
Я, Господь, это сказал. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Потом и Я в ладони хлопну. Я гнев Свой утолю. Господь, Я, это говорил". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Закричи і заголоси, людський сину, бо він — проти мого народу, він — на всіх старійшин Ізраїля. Вони переселяться під меч, він проти Мого народу! Через це плескай твоїми руками.