Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 31:9
-
Darby Bible Translation
I had made him fair by the multitude of his branches; and all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.
-
(en) King James Bible ·
I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him. -
(en) New King James Bible Version ·
I made it beautiful with a multitude of branches,
So that all the trees of Eden envied it,
That were in the garden of God.’ -
(en) New International Bible Version ·
I made it beautiful
with abundant branches,
the envy of all the trees of Eden
in the garden of God. -
(en) English Standard Bible Version ·
I made it beautiful
in the mass of its branches,
and all the trees of Eden envied it,
that were in the garden of God. -
(en) New American Standard Bible ·
‘I made it beautiful with the multitude of its branches,
And all the trees of Eden, which were in the garden of God, were jealous of it. -
(en) New Living Bible Translation ·
Because I made this tree so beautiful,
and gave it such magnificent foliage,
it was the envy of all the other trees of Eden,
the garden of God. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я украсил его множеством ветвей его, так что все дерева Едемские в саду Божием завидовали ему. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я прикрасив його премногим віттям. Йому завидували всі дерева едемські, що були в Божім саді.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я вкрасив його густим віттєм, так що всї дерева Едемські в садї Божому завидували йому. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я оздо́бив його рясното́ю галу́зок його, і йому за́здрили всі еде́нські дерева, що в Божому садку́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я сделал его прекрасным,
с ветвями густыми,
на зависть эдемским деревьям,
которые в Божьем саду. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я украсил его ветвями, Я его сделал прекрасным, все деревья в Эдеме завидовали ему". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
через безліч його віття. І йому приревнували дерева їжі Божого раю.