Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 18:16
-
Darby Bible Translation
The nakedness of thy brother's wife shalt thou not uncover: it is thy brother's nakedness.
-
(en) King James Bible ·
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness. -
(en) New King James Bible Version ·
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘Do not have sexual relations with your brother’s wife; that would dishonor your brother. -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness. -
(en) New American Standard Bible ·
‘You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Do not have sexual relations with your brother’s wife, for this would violate your brother. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Наготы жены брата твоего не открывай, это нагота брата твоего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Наготи жінки брата твого не відкриватимеш: це нагота брата твого. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Наготи жінки брата твого не відкривати меш; се нагота брата твого. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Наготи жінки брата свого не відкриєш, — вона нагота брата твого! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не вступай в половые отношения с женой своего брата — это бесчестие для него. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
У тебя не должно быть половых отношений с женой брата. Это всё равно, что иметь их со своим братом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сорому дружини свого брата не відкривай, бо це сором твого брата.