Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 19:27
-
Darby Bible Translation
ye shall not shave the corners of your head round, neither shalt thou mutilate the corners of thy beard.
-
(en) King James Bible ·
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. -
(en) New King James Bible Version ·
You shall not shave around the sides of your head, nor shall you disfigure the edges of your beard. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard. -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall not round off the hair on your temples or mar the edges of your beard. -
(en) New American Standard Bible ·
‘You shall not round off the side-growth of your heads nor harm the edges of your beard. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Do not trim off the hair on your temples or trim your beards. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не стригите головы вашей кругом, и не порти края бороды твоей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не підстригатимете кругом на голові волосся, і не обтинатимете країв вашої бороди. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не підстригати мете кругом потилицї вашої, і не псувати меш краю бороди твоєї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не будете стригти волосся довко́ла голови вашої, і не будеш ни́щити кра́ю бороди своєї. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не срезайте волос на висках и не стригите края бороды. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы не должны подрезать волосы на голове, которые растут с обеих сторон лица, и не должны стричь бороды свои по краям. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не робіть локонів з волосся своєї голови ані не псуйте вигляду своєї бороди.